2 ביוני 2025
חדשות מרחבי העולם
תרגום עולם חדש יצא לאור בשלמותו בשתי שפות במהלך מאי 2025
קיסי
ב־25 במאי 2025 הודיע אח וינסטון בסטמן, חבר בוועד הסניף של ליבריה, על צאתו לאור של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש בשלמותו בקיסי. ההודעה נמסרה באירוע מיוחד שהתקיים בגואקדו, גינאה, ונכחו בו 029,1 איש. עוד 467,2 איש צפו בתוכנית דרך ועידת וידיאו ממקומות נוספים, כמו פויה שבליבריה וקוינדו שבסיירה לאון. הנוכחים קיבלו עותקים מודפסים של התרגום החדש וגם ניתן היה להוריד אותו בפורמט דיגיטלי באתר jw.org ובאפליקציית JW Library. בנוסף, הודיעו שהקלטות השמע של תרגום עולם חדש בקיסי יועלו בהדרגה ויהיו זמינות להורדה.
כמיליון איש דוברים קיסי באזור שמכונה ”קיסילנד” המשתרע על פני הגבולות המשותפים של גינאה, ליבריה וסיירה לאון. יותר מ־200,1 האחים והאחיות המשרתים בשטח דוברי קיסי, הכולל 29 קהילות וקבוצה אחת, שמחים לקבל את המקרא בשלמותו בתרגום מדויק שמכיל את שמו הפרטי של אלוהים.
פידג׳ין של איי שלמה
ב־25 במאי 2025 הודיע אח ג׳פרי וינדר, חבר בגוף המנהל, על צאתו לאור של תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש בשלמותו בפידג׳ין של איי שלמה. ההודעה נמסרה במהלך אירוע מיוחד שנערך בהוניארה, בירת איי שלמה, ונכחו בו 317,2 איש. עוד 695,1 איש צפו בתוכנית דרך ועידת וידיאו משני מקומות מרוחקים באי מלאיטה. כל הנוכחים קיבלו עותקים מודפסים של התרגום בפידג׳ין של איי שלמה וגם ניתן היה להוריד אותו בפורמט דיגיטלי באתר jw.org ובאפליקציית JW Library.
הבשורה הטובה הגיעה לראשונה לאיי שלמה בשנת 1953. כיום מקום זה הוא ביתם של כ־000,757 איש הדוברים יותר מ־70 שפות ילידיות. למרות שהשפה הרשמית במדינה היא אנגלית, השפה המדוברת ביותר היא פידג׳ין של איי שלמה. נכון להיום, כ־100,2 אחים ואחיות משרתים ב־38 קהילות בשטח דוברי שפה זו.

