Ehecha oĩva pype

Ehecha menú secundario

Ehecha oĩva pype

Testígo de Jehová

guarani

Jesús ohechauka pe tape, omboʼe pe añetegua, omeʼẽ jeikove

 KAPÍTULO 44

Jesús okalma peteĩ torménta márpe

Jesús okalma peteĩ torménta márpe

MATEO 8:18, 23-27 MARCOS 4:35-41 LUCAS 8:22-25

  • JESÚS OKALMA PETEĨ TORMÉNTA VAI MAR DE GALILÉAPE

Jesús ojapo kuri heta mbaʼe ha ikaneʼõ. Haʼe oĩ idisipulokuérandi Capernáumpe, ha pytũ rire heʼi chupekuéra: “Jahasána pe ótro ládo” (Marcos 4:35).

Mar de Galiléagui éste gotyo, oĩ heta siuda pe mar kóstare oikohápe umi heraséno. Ko sónape oñehenói avei Decápolis, ha umi hénte upepegua osegi umi griégo kostumbrekuéra. Upéicharõ jepe, heta hudío oiko umi siudápe.

Umi hénte pyaʼeterei oñentera Jesús ohotaha Capernáumgui, ha heta oĩ ojepreparáva avei ohasa hag̃ua pe mar (Marcos 4:36). Añetehápe ningo pe mar de Galilea ndahaʼéi la tuichaitereíva, pórke haʼénte peteĩ lágo guasu ipéva 12 kilómetrorupi, ha ipukúva 21 kilómetrorupi, péro upéicharõ jepe ipypuku avei.

Jesús haʼéramo jepe peteĩ kuimbaʼe perfékto, ikaneʼõnte avei pórke heta ombaʼapo. Upévare osẽmíre hikuái pe kóstagui, haʼe oñeno pe kanóape hapykue gotyo, oñemoakãngyta ha opyta oke.

La majoría umi apóstol onavegakuaa. Péro ko viáhe ijetuʼúta chupekuéra. Pe mar de Galilea jerére oĩ heta sérro, ha upéguio oipeju meme jepi yvytu roʼysã. Pe lágope katu pe yvytu haku lénto, ha pe yvytu roʼysã oipeju jave pe lágo gotyo, oiko jepi umi torménta hatãitereíva pe márpe. Ko vuéltape oikomi upéva. Ha sapyʼaitérõ g̃uarã umi oláda ojejapete pe kanóare, “oikepa chupekuéra y ha tesaparápe ojecha hikuái” (Lucas 8:23). Upe aja katu Jesús osegínte oke.

Umi apóstol apytépe oĩ umi peskadór ivakeánova, ha ojapo hikuái opa ikatúva ani hag̃ua pe kanóa oñeundi. Katuete ningo ohasáma hikuái koʼãichagua torménta vaíre. Péro kóva idiferénte, ha okyhyjéma hikuái ojahogapárõ g̃uarã. Upémarõ omombáy Jesúspe ha osapukái: “¡Oresalvamína ore Ruvicha, romanombátamako!” (Mateo 8:25).

Jesús opáy rire, heʼi umi apóstolpe: “¿Mbaʼére piko pekyhyje ha pejeroviaʼiete?” (Mateo 8:26). Upéi Jesús ojaʼo pe yvytúpe ha heʼi pe márpe: “¡Epytaitéke! ¡Ekirirĩetéke!” (Marcos 4:39). Upepete okalma pe torménta. Marcos ha Lucas oñeʼẽ ko suséso tuichaitévare, ha orresalta mokõi mbaʼe. Primero, Jesús okalma hague milagrósamente peteĩ torménta. Ha segundo, umi disípulope ofaltave hague fe.

¡Eñeimahinamína mbaʼépa oime vaʼerã opensa umi disípulo! Haʼekuéra ohecha mbaʼeichaitépa pe y ipochy, péro de rrepénte oñekalmaite. Ko milágro ohecháva omongyhyje chupekuéra, upévare oñepyrũ heʼi hikuái: “¿Máva piko añetehápe ko kuimbaʼe? Yvytu ha mar jepe iñeʼẽrendu chupe”. Upéi okrusa porã hikuái pe lágo (Marcos 4:41–5:1). Oime vaʼerã umi ótro kanoakuéra ojevy jey raʼe pe mar kóstape.

¡Ajépa ipoderosoite Ñandejára Raʼy! Haʼe ningo ikatu okontrola pe klíma. Ág̃a ogoverna vove ko yvy, jaikóta kyhyjeʼỹme, pórke ndoikomoʼãvéima umi torménta ni mbaʼeveichagua desástre naturál.