Ehecha oĩva pype

Ehecha menú secundario

Ehecha oĩva pype

Testígo de Jehová

guarani

Biblia Internétpe | ÑANDEJÁRA ÑEʼẼ MATEO - APOCALIPSIS

Mateo 27:1-66

27  Koʼẽmba rire, umi saserdóte ruvicha* ha karai guasukuéra oñembyaty ha oñemongeta ohecha hag̃ua mbaʼéichapa ojukáta Jesúspe.  Ha oipokua rire chupe, ogueraha hikuái governadór Pilato rendápe.  Upévo Judas, pe otraisiona vaʼekue chupe, ohechávo ojejukataha Jesúspe, oñeñandu vaieterei ha ogueru jey umi treinta monéda de pláta umi saserdóte ruvicha ha karai guasukuérape,  ha heʼi: “Ajapo vai atraisionávo ko kuimbaʼe hekoporãvape”. Haʼekuéra ombohovái chupe: “¡Mbaʼevetéko oréve, ejecha nde!”.  Upémarõ, Judas omombopa umi monéda de pláta pe témplope ha osẽ oho ojejuvy.  Umi saserdóte ruvichakuéra ojagarra umi monéda de pláta ha heʼi: “Ndaikatúi ñamoĩ Ñandejára kontrivusión oñemoĩháme. Kóva ningo tuguy repykue”.  Ha oñemoĩ rire hikuái peteĩ ñeʼẽme, oiporu pe pláta ojogua hag̃ua pe alfaréro ñu, oñeñotỹ hag̃ua upépe umi arrivéñope.  Upévare upe ñúme oñehenói Tuguy Ñu, ko ára peve.  Péicha oñekumpli Ñandejára heʼi vaʼekue proféta* Jeremías rupive: “Ha ojagarra hikuái umi treinta monéda de pláta. Upéva hína pe kuimbaʼe oñevendéva repykue; umi Israel raʼykuéra heʼi opagataha hese upe présio, 10  ha omeʼẽ ojejogua hag̃ua pe alfaréro ñu; Jehová* omanda haguéicha chéve”. 11  Jesús katu oñemboʼy pe governadór renondépe, ha haʼe oporandu chupe: “¿Nde piko hína hudiokuéra Rréi?”. Jesús ombohovái: “Ndéma ere”. 12  Péro umi saserdóte ruvicha ha karai guasukuéra oñeʼẽ vaívo hese, Jesús ndeʼíri mbaʼeve. 13  Upévo Pilato osẽ heʼi: “¿Nerehendúi piko umi mbaʼe vaieta heʼíva nderehe hikuái?”. 14  Haʼe katu nombohováiri chupe, mbaʼevete asy ndeʼíri, ha pe governadór ohecharamoiterei upéva. 15  Káda Páskua* ningo pe governadór opoi jepi peteĩ présogui, ha umi hénte oiporavo vaʼerã mávaguipa. 16  Upérõ oĩ préso peteĩ mbaʼe vai apoha ojekuaáva opárupi, hérava Barrabás. 17  Upémarõ, umi hénte oñembyatypávo, Pilato oporandu chupekuéra: “¿Mávaguipa peipota apoi? ¿Barrabás térãpa Jesúsgui, oñehenóiva Cristo*?”. 18  Pilato heʼi upéicha opillágui haʼekuéra iñenvidiósoguinte ontrega hague chupe. 19  Hiʼarive, oguapy aja pe trivunálpe, hembireko heʼika chupe: “Ani rejapo mbaʼeve ko kuimbaʼe hekojojávare, cháke ange pyhare ahasa asyeterei che képe ikáusare”. 20  Umi saserdóte ruvicha ha karai guasukuéra katu omboliga umi héntepe ojerure hag̃ua tojepoi Barrabásgui ha tojejuka Jesúspe. 21  Upévo Pilato oporandu chupekuéra: “¿Mávapa koʼã mokõigui peipota apoi?”. Haʼekuéra heʼi: “Barrabás”. 22  Ha Pilato heʼi: “¿Ha mbaʼe piko upéicharõ ajapóta Jesúsgui, oñehenóiva Cristo?”. Enterove heʼi: “¡Ejuka chupe*!”. 23  Haʼe heʼi jey: “¿Péro mbaʼe ivaíva piko ojapo?”. Haʼekuéra katu osapukái hatã hatãve: “¡Ejuka chupe!”. 24  Ohechávo ndaikatumoʼãiha ojapo mbaʼeve ha oikotaha peteĩ sarambi, Pilato ojagarra y, ojepohéi umi hénte rovake ha heʼi: “Ko kuimbaʼe ruguy oñeñohẽramo, ndahaʼemoʼãi che káusare. Pejecha peẽ”. 25  Ohendúvo upéva, enterove umi hénte ombohovái: “Ore ha ore raʼykuéra akã ári tou huguykue”. 26  Upémarõ Pilato opoi Barrabásgui ha oinupãuka Jesúspe harreadórpe. Upéi omeʼẽ chupe oñemosaingo hag̃ua yvyráre. 27  Upe rire Pilato soldadokuéra oraha Jesúspe pe governadór rógape, upépe oñembyaty entéro umi soldádo ha ojerepa hese hikuái. 28  Upéi oipeʼa chugui ijao, ha omoĩ hese peteĩ ao puku pytã asýva, 29  avei ojapo peteĩ koróna ñuatĩgui ha omoĩ chupe iñakãre; ipo deréchape katu omoĩ hikuái peteĩ yvyra. Upéi umi soldádo oñesũ henondépe ha oñembohory hese heʼívo: “¡Mbaʼéichapa, hudiokuéra Rréi!”. 30  Avei ondyvu hikuái Jesús rehe, ojagarra pe yvyra ha oinupã chupe iñakãrupi. 31  Upéi, oñembohory rire hese, oipeʼa chugui pe ao puku pytã, omonde jey hese ijao joʼaha ha ogueraha hikuái omosaingo hag̃ua yvyráre. 32  Osẽvo hikuái, otopa peteĩ kuimbaʼe Cirenegua hérava Simón. Ha umi soldádo mbaretépe oguerahauka chupe pe yvyra pohýi*. 33  Upéi og̃uahẽ hikuái peteĩ lugárpe hérava Gólgota, térã Akãngue Renda. 34  Umi soldádo omeʼẽ Jesúspe víno oñembojeheʼáva mbaʼe ro rehe, péro haʼe otantea rire ndoʼuséi. 35  Ha omosaingo rire chupe yvyráre, umi soldádo oñembojaʼo ijao joʼaha rehe, ha osortea mávapepa opytáta. 36  Ha oguapy hikuái upépe oñatende hese. 37  Avei Jesús akã ári omoĩ hikuái peteĩ letréro, ha hese ojehai mbaʼérepa ojekastiga chupe: “Kóva hína Jesús, hudiokuéra Rréi”. 38  Jesús ykére oñemosaingo avei yvyráre mokõi mondahápe, peteĩva ijiskiérda gotyo ha ótro iderécha gotyo. 39  Entéro ohasávante oñakãmbovava ha otaky hese, 40  heʼívo: “Nde ndaje aipo reitypáta kuri pe témplo ha remopuʼã jeýta tres díape. ¡Ejesalvápy upéicharõ! ¡Ndéramo Ñandejára raʼy, eguejýna pe yvyrágui*!”. 41  Umi saserdóte ruvicha, mboʼehára leipegua* ha karai guasukuéra oñembohory avei hese ha heʼi: 42  “Ótrope osalva, ha ijupe katu ndaikatúi ojesalva. Haʼe ndajeko Rréi Israelgua. Toguejýpy upéicharõ pe yvyrágui* koʼag̃aite, ha rojeroviáta hese. 43  Ojeroviaiténgo Ñandejárare. Tosalvána chupe upéicharõ, oimérõ oguerohory chupe. ‘Che hína Ñandejára Raʼy’ heʼi ningo”. 44  Upéicha avei, umi mondaha oñemosaingóva hína ijykére jepe oñepyrũ otaky hese. 45  Upéi, pe las dócerupi*, oñepyrũ iñypytũmba oparupiete ko yvy ape ári, las trésrupi* peve. 46  Ha las tres potárupi Jesús heʼi hatã: “Elí, Elí, ¿lamá sabaktaní?”, heʼiséva: “Ñandejára, Ñandejára, ¿mbaʼére piko chereja rei?”. 47  Ohendúvo upéva, umi upépe oñemboʼýva apytégui oĩ heʼíva: “Kóva ohenói hína Elíaspe”. 48  Upévo peteĩva odipara omyakỹ peteĩ espónha víno háipe, omoĩ peteĩ takuárare ha hoʼuka chupe. 49  Umi ótro katu heʼi: “Ehejána jahecha oúpa Elías osalva chupe”. [[Ótro kuimbaʼe ojagarra peteĩ lánsa, oikutu chupe pe ikostílla paʼũme, ha osẽ chugui tuguy ha y.]]* 50  Upévo Jesús osapukái hatã jey ha omano*. 51  Ha ¡péina!, pe kortína oĩva témplope osoro mbytetépe, yvate guive yvy peve; avei oiko peteĩ yvyryrýi ha umi ita guasu ojeka. 52  Umi panteón ojavripa ha heta umi imarangatúva retekue isarambipa okápe, 53  ha heta hénte ohecha upéva (Jesúspe oñemoingove jey rire oĩ tapicha osẽva pe sementériogui ha oike pe siuda marangatúpe). 54  Pe ofisiál ehersitopegua ha umi soldádo oñatendéva Jesús rehe, ohechávo pe yvyryrýi ha umi mbaʼe oikóva, okyhyjeterei ha heʼi: “Añetehápe, kóva haʼe raʼe Ñandejára Raʼy”. 55  Upépe oĩ avei heta kuña omoirũ vaʼekue Jesúspe Galilea guive oñatende hag̃ua hemikotevẽre. Haʼekuéra omaña mombyry guive. 56  Koʼã kuña apytépe oĩ María Magdalena; María haʼéva Santiago ha Josés sy, ha avei Santiago ha Juan sy*. 57  Kaʼaru ou peteĩ kuimbaʼe Arimateagua ipláta hetáva, hérava José. Haʼe ningo Jesús disípulo* avei. 58  José oho ojerure Pilátope Jesús retekue, ha Pilato heʼi oñemeʼẽ hag̃ua chupe. 59  Upémarõ, haʼe ojagarra olia hetekue peteĩ téla de líno ipotĩ ha iporãvape, 60  ha omoĩ peteĩ panteón pyahúpe, ojapouka vaʼekue itakuápe. Upéi omoĩ peteĩ ita guasu omboty hag̃ua pe sepultúra juru ha oho. 61  Péro María Magdalena ha pe ótra María opyta oguapy pe panteón renondépe. 62  Koʼã mbaʼe oiko pe Ára* Ojepreparahápe hikuái sabadorã*. Koʼẽmba rire, umi saserdóte ruvicha ha fariseokuéra* oñembyaty ha oho Pilato renondépe, 63  ha heʼi chupe: “Karai, oremanduʼa ningo hína ko tekove japu heʼi hague omano mboyve: ‘Tres día rire añemopuʼã jeýta’. 64  Upévare roipota remoĩmi oñangareko vaʼerã pe panteón rehe tres día aja, ani ág̃a ou idisipulokuéra omonda hetekue ha upéi oiko heʼi umi héntepe: ‘¡Oñemopuʼã kuri omanóva apytégui!’. Ha ko japu ivaivéta hína pe heʼi vaʼekuégui ñepyrũrã”. 65  Pilato heʼi chupekuéra: “Peraha umi soldádo ha tapeho peñatende peẽ peikuaaháicha”. 66  Upémarõ, haʼekuéra oasegura hag̃ua, oho omboty porãve pe panteón pe ita guasúpe, ha omoĩ guárdia oñatende hag̃ua upépe.

Nóta

Ehecha “Saserdóte Ruvichakuéra”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Profesía”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha Informasión Oĩvéva 1.
Ehecha “Páskua”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Cristo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Griégope heʼi: “Emosaingo chupe yvyráre”.
Ehecha “Yvyra Pohýi”, Informasión Oĩvéva 6-pe.
Griégope heʼi: “yvyra pohýi”.
Ehecha “Mboʼehára Leipegua”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Griégope heʼi: “yvyra pohýi”.
Griégope heʼi: “pe óra sexta”.
Griégope heʼi: “pe óra novena”.
Oĩ manuskríto orekóva ko párte, péro heta manuskríto iñimportántevape ndaipóri.
Griégope heʼi: “omeʼẽ ijespíritu”.
Griégope heʼi: “Zebedeo raʼykuéra sy”.
Térã: “temimboʼe, alúmno”. Péicha oñehenói umi oaprendévape térã oñembokatupyrývape ojapo hag̃ua peteĩ mbaʼe.
Upéva hína viernes.
Ehecha “Sábado”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Fariséo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.