Ehecha oĩva pype

Ehecha menú secundario

Ehecha oĩva pype

Testígo de Jehová

guarani

Biblia Internétpe | ÑANDEJÁRA ÑEʼẼ MATEO - APOCALIPSIS

Marcos 6:1-56

6  Upe rire Jesús osẽ upégui ha oike ivállepe idisipulokuérandi*.  Ha og̃uahẽvo sábado* oñepyrũ oporomboʼe pe sinagógape*. Heta hénte ohendúva chupe ijurujaipa opytávo ha heʼi: “¿Moõgui piko kóva oguenohẽ koʼã mbaʼe? ¿Ha mbaʼéicha rupi piko ko kuimbaʼe iñaranduete ha ojapo heta milágro?  ¿Kóva piko ndahaʼéi María memby, pe karpintéro? Iñermanokuéra ningo Santiago, José, Judas ha Simón, ¿ajépa? Ha iñermanakuéra oiko avei árupi ñanendive”. Ha ndojeroviaséi* hese hikuái.  Jesús katu heʼi chupekuéra: “Peteĩ profétape* ningo opárupi ojeguerohory. Péro ivállepe, ihénte ha hogayguakuéra apytépe ndojeguerohorýi chupe”.  Upévare ndaikatúi ojapo upépe heta milágro. Omongueránte mbovymi hasývape omoĩvo ipo hiʼarikuéra.  Jesús ningo opondera voi mbaʼeichaitépa ndojeroviái umi hénte. Ha okorre umi puévlo oĩvare upe jerére oporomboʼe hag̃ua.  Upéi ohenoika umi doce idisípulope ha oñepyrũ omondo chupekuéra mokõi mokõi opredika hag̃ua. Avei oñepyrũ omeʼẽ chupekuéra autorida omosẽ hag̃ua umi demóniope*.  Jesús omanda chupekuéra ani hag̃ua ogueraha mbaʼeve ohokuévo g̃uarã: pan ni vosa, térã viru ipláta ryrúpe. Peteĩ vastón añoite ikatu ogueraha hikuái,  péro heʼi chupekuéra tomoĩ isandália ha ani ogueraha mokõi ao. 10  Ha heʼive: “Mamo pehohápe, peg̃uahẽvo peteĩ ógape, pepyta upépe pesẽ jey peve upégui. 11  Ha oĩháme napenderresiviséiva térã napenerenduséiva, pesẽvo upégui peityvyro pende pýgui pe yvytimbo, pehechauka hag̃ua haʼekuéra ojavyha”. 12  Upémarõ idisipulokuéra osẽ opredika umi héntepe oñarrepenti* hag̃ua, 13  omosẽ heta demóniope ha omona aséite umi hasývare ha omonguera chupekuéra. 14  Jesús rehe ningo oñeñeʼẽ porã opárupi, ha umi mbaʼe ojeʼéva ohendu rréi Herodes. Oĩ hénte heʼíva: “Juan el Bautístape oñemopuʼã jey omanóva apytégui, upévarente ojapo koʼã milágro”. 15  Péro oĩ heʼíva: “Péva Elías”. Ótro katu heʼi: “Péva peteĩ proféta umi yma guareichagua”. 16  Ohendúvo upéva Herodes oñepyrũ heʼi: “Péva Juan, upe che añakãʼo vaʼekue, chupe oñemopuʼã jey”. 17  Herodes ningo omenda Herodíasre, iñermáno Filipo rembirekóre. Ha Herodías káusare haʼe orahauka Juánpe kárselpe ha omosã chupe kadénape. 18  Ojapo upéva Juan oikógui heʼi chupe: “Ndovaléi remenda ne ermáno rembirekóre”. 19  Upévare Herodías ndaijaʼeiete voi Juan rehe ha ojukase chupe, péro ndaikatúi, 20  Herodes omombaʼégui Juánpe. Haʼe ningo ohechakuaa Juan haʼeha peteĩ kuimbaʼe hekojoja ha imarangatúva, upévare ndohejái ojejapo hese mbaʼeve. Herodes ohendu rire Juánpe opyta ipyʼamokõi ha ndoikuaái mbaʼépa ojapóta chugui, upéicharõ jepe ohendu chupe torypápe. 21  Péro peteĩ díape otoka porã Herodíaspe, upérõ Herodes kumpleáño ha haʼe ojapo peteĩ séna tuicháva ha oinvita umi poguasukuérape, umi mburuvicha ehersitopegua ha umi kuimbaʼe Galileagua iñimportantevévape. 22  Upépe ou Herodías membykuña ojeroky chupekuéra, ha Herodes ha iñinvitadokuéra oguerohoryeterei chupe. Upévare pe rréi heʼi pe mitãkuñáme: “Ejerure chéve reipotáva ha ameʼẽta ndéve”. 23  Ohura voi chupe: “Oimeraẽ mbaʼe rejeruréva ameʼẽta ndéve, che rréino jepe ambojaʼóne ndéve”. 24  Ha haʼe osẽ oporandu isýpe: “¿Mbaʼéiko la ajerurétava?”. Haʼe heʼi chupe: “Juan el Bautista akãngue”. 25  Upepete pe mitãkuña oho pyaʼe porã pe rréi rendápe ha ojerure: “Aipota regueru chéve koʼag̃aite peteĩ vandéhape Juan el Bautista akã”. 26  Pe rréi ombyasyeterei ohendúvo upéva, péro nopyrũséi iñeʼẽre ohura rupi iñinvitadokuéra renondépe. 27  Upévare omondo pyaʼe porã peteĩ guárdiape ogueru hag̃ua Juan akã. Ha pe guárdia oho oñakãʼo chupe pe kárselpe. 28  Upéi ogueru Juan akãngue peteĩ vandéhape, omeʼẽ pe mitãkuñáme ha haʼe ogueraha isýpe. 29  Oikuaávo upéva Juan disipulokuéra, ou ogueraha hetekue ha oñotỹ. 30  Umi apóstol* katu ou Jesús rendápe ha omombeʼupaite chupe umi mbaʼe ojapóva ha mbaʼéichapa oporomboʼe hikuái. 31  Ha Jesús heʼi chupekuéra: “Jahána ndaiporihápe avave pepytuʼumi hag̃ua”. Heʼi upéva hetaitereígui umi hénte ou ha ohóva, ha haʼekuéra naitiémpoi ni okaru hag̃ua jepe. 32  Upémarõ ojupi peteĩ kanóape ha oho ndaiporihápe avave, oĩ hag̃ua haʼekuéra año. 33  Péro oĩ ohecháva upéva ha oĩ avei oikuaáva ohoha hikuái, upévare entéro siudágui apúrope umi hénte ohenondeʼa chupekuéra yvýrupi. 34  Jesús osẽvo, ohecha umi héntepe, ha oiporiahuverekoiterei chupekuéra oikógui hikuái umi ovecha herekuaʼỹvaicha. Ha oñepyrũ omboʼe chupekuéra heta mbaʼe. 35  Upéi kaʼaruetéma ha idisipulokuéra ou heʼi chupe: “Tárdema ha koʼárupi ndaipóri mbaʼeve. 36  Emondóna chupekuéra umi puévlore ha ijerére tojogua oimeraẽ mbaʼe hoʼu hag̃ua”. 37  Jesús katu heʼi: “Pemeʼẽna peẽ chupekuéra hoʼu vaʼerã”. Haʼekuéra heʼi: “¿Rohóta piko rojogua pan doscientos denário* repy ha romeʼẽ koʼã héntepe hoʼu hag̃ua?”. 38  Haʼe heʼi: “¿Mboy pan piko peguereko? Tapehomína pehecha”. Ohecha rire ou heʼi hikuái: “Roguereko cinco pan ha mokõi pira”. 39  Upémarõ Jesús heʼi umi héntepe oguapy hag̃ua por grúpo pe kapiʼipépe. 40  Ha oñemohenda hikuái cien ha cincuenta káda atýpe. 41  Upéi Jesús ojagarra umi cinco pan ha mokõi pira, omaña yvágare ha oñemboʼe Ñandejárape. Upe rire ombojaʼo umi pan ha omeʼẽ idisipulokuérape ombohasa hag̃ua umi héntepe. Ha ombojaʼo avei umi mokõi pira enterovépe g̃uarã. 42  Ha enterovénte hoʼu hyg̃uatãha meve. 43  Upéi ombyaty hikuái pe pan rembyre, doce kanásto renyhẽ, ha avei umi pira hembýva. 44  Ha umi okaru vaʼekue cinco mil kuimbaʼe. 45  Upéi pyaʼe porã Jesús heʼi idisipulokuérape tojupi pe kanóape ohasáma hag̃ua pe ótro ládo, Betsaida gotyo. Upe aja haʼe ojedespedi umi héntegui. 46  Ohopa rire hikuái, Jesús ojupi peteĩ sérrope oñemboʼe hag̃ua. 47  Upéi pytũmba rire, pe kanóa oĩma mar mbytépe, Jesús katu opyta haʼeño pe sérrope. 48  Ha ohecha idisipulokuéra vaikuépe orremaha ohóvo pe yvytu atã ohug̃uaitĩgui chupekuéra. Ha koʼẽmbotávo, Jesús oguata oúvo hendapekuéra pe y apére, ha haʼete ohasátanteva ijypyrupikuéra. 49  Idisipulokuéra ohechávo chupe ouha pe mar ári, heʼi: “¡Mbaʼéiko pe oúva*!”, ha osapukaipa. 50  Enterovéva ningo oñemondyipa ohechávo chupe. Péro haʼe upepete oñeʼẽ chupekuéra ha heʼi: “Ani peñemondýi, chénteko; ani pekyhyje”. 51  Ha ojupi hendivekuéra pe kanóape ha opiete pe yvytu. Idisipulokuéra katu oponderaiterei upéva, 52  ndohechakuaái rupi hikuái pe omboheta vaʼekue umi pan, ikatuha avei ojapo ko milágro. Haʼekuéra nontendéi gueteri koʼã mbaʼe. 53  Upéi, ohasa rire pe ótro ládo, og̃uahẽ Genesarétpe ha opyta hikuái y rembeʼýpe. 54  Péro osẽvo pe kanóagui umi hénte opilla haʼeha Jesús, 55  ha odipara hikuái opárupi upe jerére ha ogueraha hendápe hupa reheve umi hasývape. 56  Ha oikehápente, tahaʼe umi puévlo, siuda térã kampañaháre umi hénte ogueru umi hasýva pe plásape*. Ha ojerure asy hikuái Jesúspe oheja hag̃ua chupekuéra opoko ijao ruguáirente jepe, ha umi opokóva guive okuera.

Nóta

Térã: “temimboʼe, alúmno”. Péicha oñehenói umi oaprendévape térã oñembokatupyrývape ojapo hag̃ua peteĩ mbaʼe.
Ehecha “Sábado”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Sinagóga”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Térã: “oñepysanga hikuái ikáusare”.
Ehecha “Profesía”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Griégope heʼi: “umi espíritupe”. Ehecha “Demónio”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Arrepentimiénto”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Apóstol”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Denário”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Térã: “Péva peteĩ visión”. Ehecha “Visión”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Térã: “merkádope”.