Ehecha oĩva pype

Ehecha menú secundario

Ehecha oĩva pype

Testígo de Jehová

guarani

Biblia Internétpe | ÑANDEJÁRA ÑEʼẼ MATEO - APOCALIPSIS

Juan 12:1-50

12  Upéi, seis día pe Páskua mboyve, Jesús og̃uahẽ Betániape Lázaro oikohápe. Chupe ningo Jesús omopuʼã jey kuri omanóva apytégui.  Upémarõ ojejapo chupe g̃uarã peteĩ séna upépe, Marta oservi chupekuéra, ha Lázaro oguapy hendivekuéra mesápe.  María katu ogueru médio lítrorupi aséite hyakuã asýva ojejapóva nárdo teetégui ha hepyetereíva, omona Jesús py rehe ha upéi omokã ipy iñakãraguépe. Pe aséite ryakuã ojagarrapaite pe óga.  Upévo Judas Iscariote, peteĩva idisípulo* otraisionátava hína chupe, osẽ heʼi:  “¿Mbaʼére piko noñevendéi pe aséite hyakuã asýva trescientos denáriore* ha oñemeʼẽ imboriahúvape?”.  Péro haʼe ndeʼíri upéva ojepyʼapýgui umi imboriahúvare, haʼéngo peteĩ mondaha. Chupe oñemeʼẽ kuri pe pláta ryru ha haʼe omonda oikóvo pe pláta oñemoĩva pype.  Upévare Jesús heʼi: “Ehejána chupe, péicha koʼág̃a haʼe oprepara hína che rete oñeñotỹ hag̃ua.  Umi imboriahúva akóinte oĩ penendive, che katu naimemoʼãi penendive opa árare”.  Upe aja heta hudío oikuaávo Jesús oĩha upépe ou hendápe, péro ndahaʼéi ohecha hag̃ua chupénte, síno avei ohechaségui Lázarope, upe haʼe omopuʼã jey vaʼekue omanóva apytégui. 10  Upémarõ, umi saserdóte ruvichakuéra* oñemongeta ohecha hag̃ua avei mbaʼéichapa ojukáta Lázarope. 11  Ikáusare ningo heta hudío oho upépe ha ojerovia Jesús rehe. 12  Koʼẽ rire, umi hénte ou vaʼekue pe areterã, ohendúvo Jesús ouha Jerusalénpe, 13  ojagarra palméra rakã, osẽ ohug̃uaitĩ Jesúspe ha osapukái hikuái: “¡Ñandejára, esalvamína chupe! ¡Tojehovasa* pe oúva Jehová* rérape, pe Rréi Israelpegua!”. 14  Péro Jesús otopa peteĩ vurroraʼy ha ojupi hiʼári, péicha oñekumpli Ñandejára Ñeʼẽ heʼíva: 15  “Ani rekyhyje Sión*. ¡Péina!, ou nde ruvicha guasu, peteĩ vurroraʼy ári”. 16  Ñepyrũrã idisipulokuéra nontendéi koʼã mbaʼe, péro Jesúspe oñembotuicha rire, imanduʼa hikuái koʼã mbaʼe ojehaíma hague Ñandejára Ñeʼẽme Jesús rehe ha upeichaite oiko hague hese. 17  Umi hénte oĩ vaʼekue hendive ohenóirõ guare Lázarope pe sepultúragui ha omopuʼã chupe omanóva apytégui, omombeʼu meme avei umi mbaʼe ohecha vaʼekue. 18  Upévare avei umi hénte osẽ ohug̃uaitĩ chupe, ohendúgui ojapo hague ko milágro. 19  Upévare umi fariséo* oñepyrũ heʼi ojupe: “¡Pehechápa! Mbaʼeve nosẽi ñandéve. ¡Oĩva entéroko oho hapykuéri!”. 20  Upérõ oĩ umi griégo ou vaʼekue pe areterã omombaʼeguasu hag̃ua Ñandejárape. 21  Haʼekuéra oñemboja Felipe rendápe, haʼéngo Betsaidagua oĩva Galiléape, ha ojerure chupe: “Karai, rohechasemi ningo Jesúspe”. 22  Felipe oho heʼi Andréspe ha upéi mokõivéva oho omombeʼu Jesúspe. 23  Péro Jesús ombohovái chupekuéra: “Og̃uahẽma pe óra oñembotuicha hag̃ua pe Yvypóra Raʼýpe*. 24  Añetehápe haʼe peẽme: Pe trígo raʼỹi hoʼáramo yvýpe ha omano, heñói ha hiʼa heta, péro ndoikóiramo upéva opyta peteĩ semílla reínte. 25  Pe ohayhúva hekove*, ohundíta; péro pe ndaijaʼéiva hekovére* ko múndope*, ohupytýta jeikove opaveʼỹva. 26  Oĩramo oikoséva che rembijokuáiramo tou tachemoirũ, ha che aĩháme, upépe avei oĩta che rembijokuái. Oĩramo oikoséva che rembijokuáiramo pe Túva omombaʼéta chupe. 27  Che álma ruguaite guive ajepyʼapy, ¿ha mbaʼéiko haʼéta? Che Ru chesalvamína ko oikótavagui*. Upéicharõ jepe, upearã voi che aju vaʼekue ko órape. 28  Che Ru, embotuicha nde réra”. Upévo oñehendu peteĩ oñeʼẽva yvágagui ha heʼíva: “Ambotuicháma ha ambotuicha jeýta”. 29  Umi hénte oñemboʼýva upérupi, ohendúvo upéva oñepyrũ heʼi osunu hague. Ótro katu heʼi: “Peteĩ ánhel oñeʼẽ chupe”. 30  Jesús katu ombohovái: “Pe ñeʼẽ oñehendu penderehehápe, ndahaʼéi cherehehápe. 31  Koʼág̃a ojehusga hína ko múndope; koʼág̃a ko múndo ruvicha oñemosẽta. 32  Péro ág̃a che añemosaingo rire, aguerúta che rendápe opaichagua héntepe”. 33  Péicha haʼe heʼi, ohechauka hag̃ua mbaʼéichapa upe rire omanóta hína. 34  Péro umi hénte heʼi: “Ore rohendu pe Léipe* heʼiha pe Cristo* opytataha opa ára g̃uarã. ¿Mbaʼére piko upéicharõ nde ere pe Yvypóra Raʼy oñemosaingo vaʼerãha? ¿Máva piko hína pe Yvypóra Raʼy?”. 35  Upémarõ Jesús heʼi: “Pe mbaʼerendy oĩta gueteri pende apytépe sapyʼami. Peguatákena oĩ aja pe mbaʼerendy, ani hag̃ua pe pytũmby ipuʼaka penderehe. Pe oguatáva pytũmbýpe ndoikuaái moõpa oho. 36  Pereko aja pe mbaʼerendy pejerovia hese, ikatu hag̃uáicha peiko pe mbaʼerendýpe”. Jesús heʼi rire koʼã mbaʼe, oho okañy chuguikuéra. 37  Haʼe ojapóramo jepe heta milágro henondepekuéra, ndojeroviái hese hikuái. 38  Péicha oñekumpli proféta* Isaías heʼi vaʼekue: “¿Jehová, máva piko ojerovia ore rohendu vaʼekuére? ¿Ha mávapepa Jehová ohechauka ipodér*?”. 39  Isaías heʼi vaʼekue avei mbaʼérepa ndaikatúi oguerovia hikuái: 40  “Haʼe omboty chuguikuéra hesa ha oheja oñemohatã haʼekuéra heʼívapente, ani hag̃ua ohecha ni ontende mbaʼeve. Upévare ndohechakuaái hikuái mbaʼépa ojapo vaʼerã ha ndojevýi che rendápe amonguera hag̃ua chupekuéra”. 41  Isaías heʼi koʼã mbaʼe ohechágui hekomimbipa ha oñeʼẽ hese. 42  Añetehápe, umi mburuvicha apytépe jepe oĩ heta ojeroviáva Jesús rehe, péro nomombeʼúi okyhyjégui umi fariséo omosẽrõ g̃uarã chupekuéra pe sinagógagui*. 43  Haʼekuéra oipotave hapicha yvypóra omombaʼe chupekuéra, oipota rangue Ñandejára oguerohory chupekuéra. 44  Jesús katu hatã heʼi: “Pe ojeroviáva cherehe, ndahaʼéi cherehénte ojeroviáva, síno ojerovia avei upe chembou vaʼekuére. 45  Ha pe chéve cherecháva, ohecha avei upe chembou vaʼekuépe. 46  Che aju ahesape hag̃ua ko múndo, ani hag̃ua oiko pytũmbýpe opavave umi ojeroviáva cherehe. 47  Péro oĩramo ohendúva che ñeʼẽ ha ndojapóiva, che ndahusgái chupe ndajúigui ahusga hag̃ua ko múndo, aju guei asalva hag̃ua ko múndope. 48  Pe nopenáiva cherehe ha nohendúiva pe che haʼéva, orekóma mávapa ohusgáta chupe. Pe che haʼe vaʼekue ohusgáta chupe pe ára pahápe. 49  Che nañeʼẽi chejehegui rei, síno pe Túva chembou vaʼekue omanda chéve mbaʼépa haʼéta ha amboʼéta. 50  Ha aikuaa porã iñeʼẽ omeʼẽha jeikove opaveʼỹva. Upévare che amboʼe pe Túva heʼi hagueichaite chéve”.

Nóta

Térã: “temimboʼe, alúmno”. Péicha oñehenói umi oaprendévape térã oñembokatupyrývape ojapo hag̃ua peteĩ mbaʼe.
Ehecha “Denário”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Saserdóte Ruvichakuéra”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Térã: “Toñevendesi”. Ehecha “Vendisión”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha Informasión Oĩvéva 1.
Griégope heʼi: “Sión memby”.
Ehecha “Fariséo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Yvypóra Raʼy”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Griégope heʼi: “hiʼálma”. Ehecha “Álma”, Informasión Oĩvéva 7A-pe.
Griégope heʼi: “hiʼálmare”.
Ehecha “Múndo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Griégope heʼi: “ko óragui”.
Ehecha “Léi”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Cristo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Profesía”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Griégope heʼi: “Jehová jyva”.
Ehecha “Sinagóga”, diksionário oĩva ko Bíbliape.