Ehecha oĩva pype

Ehecha menú secundario

Ehecha oĩva pype

Testígo de Jehová

guarani

Biblia Internétpe | ÑANDEJÁRA ÑEʼẼ MATEO - APOCALIPSIS

Hechos 28:1-31

28  Rog̃uahẽ porã rire pe kóstape, oñemombeʼu oréve pe ísla heraha Malta.  Umi hénte upe islapegua* imbaʼeporãiterei* orendive, ohechávo oky ha roʼyha ojatapy ha oñatende porãiterei orerehe.  Pablo katu oho ombyaty jepeʼa saʼi ha opoi pe tatápe, ha hakuetereígui osẽ peteĩ mbói ha oñeprende ipóre.  Umi hénte upepegua ohechávo pe mbói iponsoñaitéva oñesaingoha ipóre, oñepyrũ heʼi ojupe: “Ko kuimbaʼe oiméne oporojuka rakaʼe, upévare ojesalváramo jepe pe márgui, koʼág̃a pe Hustísia ndohejamoʼãi chupe oikove”.  Upévo haʼe oityvyro pe mbói iponsóñava tata ári, péro chupe ndojehúi mbaʼeve.  Haʼekuéra katu ohaʼarõntema haʼe irurupa térã peichahágui hoʼa omano. Ohaʼarõ rire are porã ha ohechámarõ ndojehuiha chupe mbaʼeve ivaíva, okambiaite hikuái opensa lája ha oñepyrũ heʼi hese haʼeha peteĩ ñandejára.  Upe íslape, pe kuimbaʼe omanda tuichavéva héra Publio. Ha ag̃ui roĩhágui oĩ umi ijyvy. Haʼe orerresivi vyʼápe, ha tres díare ropyta hógape.  Upérõ Publio túva oñeno tupápe hasyete, iñakãnundu ha hyeruguy*. Upémarõ Pablo oike hendápe oñemboʼe, omoĩ ipo hiʼári ha omonguera chupe.  Oiko rire ko mbaʼe, ou avei hendápe umi ótro hénte hasýva upe islapegua ha okuera hikuái. 10  Haʼekuéra avei oremombaʼe ha ogueru oréve heta rregálo, ha rojupírõ guare pe várkope omeʼẽ oréve heta mbaʼe ore aviorã. 11  Tres mése rire rojupi peteĩ várko Alejandriaguápe, opyta vaʼekue ohasa araroʼy upe íslape, ha pe próare oĩ “Zeus Raʼykuéra” raʼanga. 12  Upéi rog̃uahẽ Siracúsape ha ropyta upépe tres día, 13  upégui roho pe kóstare ha rog̃uahẽ Régiope. Un día haguépe oipeju viénto sur ha pe segundo díape rog̃uahẽ Puteólipe. 14  Upépe rotopa ermanokuérare ha ojerure jey jey oréve ropyta hag̃ua hendivekuéra siete día, ha upéicha roñemoag̃ui rohóvo Roma rehe. 15  Umi ermáno Romapegua ohendúvo rohoha, ou orerug̃uaitĩ pe Plaza del Mercado de Ápiope ha Tres Tabérnaspe. Ohechávo chupekuéra, Pablo ikyreʼỹ jey ha oagradese Ñandejárape. 16  Ipahápe roike Rómape, Páblope oñemeʼẽ permíso opyta hag̃ua haʼeño peteĩ ógape ha pe soldádo oñangarekóva hese opyta hendive. 17  Ha tres día haguépe Pablo ohenoika umi hudío iñimportantevévape. Oñembyatypávo hikuái, heʼi chupekuéra: “Che ermanokuéra, che ndajapói mbaʼeve ivaíva ñane retãyguáre ni nañemoĩri umi kostúmbre oheja vaʼekuére ñandéve ñande rukuéra ypykue. Upéicharamo jepe, ajegueraha préso Jerusalénpe ha chemeʼẽ hikuái umi rrománo pópe. 18  Haʼekuéra ombaʼeporandu rire chéve, opoisemoʼã chehegui ndajapóigui mbaʼeve ivaíva chejuka hag̃ua hikuái. 19  Umi hudío katu ndoipotái ojepoi chehegui, upémarõ ajerurémante ajehusga hag̃ua César* renondépe, péro che ndajúi añeʼẽ vaívo che retãre. 20  Upévare pohenoika kuri, pohecha ha añeʼẽmi hag̃ua penendive, che ningo koʼág̃a añeñapytĩ kadénape pe Israel ohaʼarõva káusare”. 21  Haʼekuéra heʼi chupe: “Oréve nog̃uahẽi Judéagui ni peteĩ kárta oñeʼẽva nderehe, ha umi ermáno ou vaʼekue ni peteĩva nomombeʼúi ni ndeʼíri mbaʼeve ivaíva nderehe. 22  Péro añetehápe roikuaa oparupiete oñeñeʼẽ vaiha ko séktare*, upévare ropensa iporãha rohendu mbaʼépa la repensáva”. 23  Upémarõ haʼekuéra ohecha peteĩ día ou hag̃ua Pablo rendápe upe opytahápe, ha hetaitereivéma ou hikuái. Ha haʼe oñepyrũ opredika chupekuéra hekoitépe oñeʼẽvo Ñandejára Rréinore, ha pyhareve guive kaʼaruete peve oñehaʼã oikekuaa umi héntepe ojerovia hag̃uáicha voi hikuái Jesús rehe, upearã oiporu Moisés Léi* ha umi Proféta* ohai vaʼekue. 24  Oĩ ogueroviáva haʼe heʼíva, ha ótro katu ndogueroviái. 25  Péicha ojoavýgui hikuái oñepyrũ ohopa, upe aja katu Pablo heʼi: “Ndareíri espíritu sánto* heʼi, proféta Isaías rupive pende rukuéra ypykuépe: 26  ‘Tereho ere umi héntepe: “Peẽ pehendúramo jepe ni mbaʼevéicharõ napentendemoʼãi, pemañáramo jepe ni mbaʼevéicharõ ndapehechamoʼãi. 27  Koʼãva akãme ndoikevéima voi mbaʼeve, haʼekuéra ohendu péro ndojapói, omboty hikuái hesa ha ijapysa. Péicha nohendúi ha ndohechái mbaʼevete. Upévare ndohechakuaái mbaʼépa ojapo vaʼerã; ha ndojevýi che rendápe amonguera hag̃ua chupekuéra”’. 28  Upévare peikuaákena umi tetãnguérape ojekuaaukataha mbaʼéichapa Ñandejára oporosalva, ha haʼekuéra katuete ohendúta”. 29*  —— 30  Pablo opyta upe óga oalkilávape dos áño pukukue, ha upépe torypápe orresivi opavave oúva hendápe. 31  Kyhyjeʼỹme opredika chupekuéra Ñandejára Rréino ha omboʼe ñande Ruvicha Jesucristo rekovekue, ha mbaʼeve ndojokói chupe.

Nóta

Térã: “hénte noñeʼẽiva griégope”.
Griégope heʼi: “imbaʼeporãiterei ohayhúgui hapichápe”.
Griégope heʼi: “oreko disentería”.
Péicha oñehenói vaʼekue umi mburuvicha guasúpe Rómape.
Ehecha “Sékta”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Léi”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Profesía”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Espíritu Sánto”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Oĩ traduksión omoĩva ko versíkulo, péro heta manuskríto griégo yma guare iñimportánteva nomoĩri.