Ehecha oĩva pype

Ehecha menú secundario

Ehecha oĩva pype

Testígo de Jehová

guarani

Biblia Internétpe | ÑANDEJÁRA ÑEʼẼ MATEO - APOCALIPSIS

Hechos 26:1-32

26  Agripa heʼi Páblope: “Koʼág̃a ikatu reñeʼẽ reñedefende hag̃ua”. Upémarõ Pablo ohupi ipo ha heʼi:  “Rréi Agripa, avyʼaiterei ikatu haguére añeʼẽ ne renondépe añedefende hag̃ua opa umi mbaʼe vai heʼívagui cherehe umi hudío.  Nde ningo reikuaa porãiterei entéro umi kostúmbre orekóva hudiokuéra ha avei mbaʼérepa oiko vai jepi hikuái. Upévare, ajerure ndéve tanepasiénsia cherendumi hag̃ua.  ”Añetehápe, enterove umi hudío oikuaa porã mbaʼéichapa aiko vaʼekue chemitã guive che retãyguakuéra apytépe ha Jerusalénpe.  Haʼekuéra chekuaa porãiterei, ha ikatu omombeʼu ndéve che fariséo* hague, asegi vaʼekue pe sékta* ijetuʼuvéva oĩva ñane rrelihiónpe.  Koʼág̃a katu añemboʼy ajehusga hag̃ua ahaʼarõgui oñekumpli pe promésa Ñandejára ojapo vaʼekue umi ñande rukuéra ypykuépe.  Umi doce trívu oĩva ñane retãme ohaʼarõ avei oñekumpli ko promésa, upévare ára ha pyhare oservi hikuái Ñandejárape. Aguerovia haguére ko promésa umi hudío ou cheakusa, che ruvicha guasu.  ”¿Mbaʼére piko ndapegueroviái Ñandejára ikatuha omoingove jey umi omano vaʼekuépe?  Añetehápe, che aguerovia vaʼekue che pyʼaite guive ajapo vaʼerãha ikatúva guive añemoĩ hag̃ua Jesús Nazaretgua rérare, 10  ha upéva ajapo vaʼekue Jerusalénpe. Umi saserdóte ruvichakuéra* omeʼẽgui chéve autorida, heta ermánope* aguerahauka kárselpe, ha ojejukátarõ guare chupekuéra avota ikontrapekuéra. 11  Heta vése akastiga chupekuéra opaite sinagógarupi*, mbaretépe oheja hag̃ua ijerovia, ha chepochyetereígui aha voi apersegi chupekuéra ótro siudáre. 12  ”Añehaʼã aja ajapo upéva, peteĩ jey aviaha hína Damáscope umi saserdóte ruvichakuéra onkargágui chéve ajapo hag̃ua avei upéva upépe, 13  ha asajepytérupi ahecha, che ruvicha guasu, pe yvágagui ouha peteĩ mbaʼerendy, imbaretevéva kuarahýgui, omimbipáva che ha che irũnguéra jerére. 14  Ore roʼapa yvýpe, ha upévo ahendu peteĩ heʼíva chéve evréo ñeʼẽme: ‘Saulo, Saulo, ¿mbaʼére piko chepersegi hína? Ndénte reñelastimáta repyvoíramo pikánare’. 15  Che ambohovái: ‘¿Máva piko nde Karai?’. Haʼe heʼi: ‘Che hína Jesús, upe nde repersegíva reikóvo. 16  Epuʼã katu eñemboʼy. Upévare ajechauka ndéve, roiporavógui che rembiguairã ha reikuaauka hag̃ua umi mbaʼe rehechámava ha rehechavétava. 17  Che rosalváta ko tetã ha umi ótro tetã poguýgui, ha koʼág̃a romondo umírupi, 18  rehesapeʼa hag̃ua chupekuéra, osẽ hag̃ua pytũmbýgui hesakãháme ha tojei hikuái Satanás* poguýgui, ou hag̃ua Ñandejára rendápe. Ha ojerovia rupi cherehe oñeperdonáta chupekuéra ipekádo, ha ohupytýta avei pe erénsia oñemeʼẽtava umi imarangatúvape’. 19  ”Upévare rréi Agripa, ajapo Jesús heʼi vaʼekue chéve upe visiónpe*, 20  apredika ikatu hag̃uáicha umi hénte oñarrepenti*, ojevy Ñandejára rendápe ha ohechauka upéva hembiapo rupive, ha ajapo upéva Damáscope raẽve, upéi Jerusalénpe, Judea tuichakuére ha umi ótro tetãre. 21  Upéicha rupi umi hudío chejagarra témplope ha chejukamoʼã. 22  Upéicharamo jepe, Ñandejára chepytyvõ rupi ko ára peve apredika aikóvo, tahaʼe michĩva térã tuichávape, péro haʼe umi Proféta* ha Moisés heʼi vaʼekue oikotaha añoiténte: 23  Cristo* ohasa asytaha, ha chupe raẽvete oñemoingove jeytaha omano vaʼekue apytégui, haʼe opredika ha ohesapéta ko tetã ha ambue tetãnguérape”. 24  Haʼe heʼi aja koʼã mbaʼe, Festo hatã heʼi: “¡Ndetavyraímango nde Pablo! ¡Restudiaiterei hague ndetavyraíma!”. 25  Pablo katu heʼi: “Ndachetavyraíri Karai Festo, umi mbaʼe haʼéva ningo añete ha hekopeguáva. 26  Añetehápe, pe rréi oikuaa porã koʼã mbaʼe, upévarente añeʼẽ chupe kyhyjeʼỹre, aguerovia ni peteĩva koʼã mbaʼe ndoikói hague haʼe oikuaaʼỹre, ndojejapói rupi ñemiháme. 27  ¿Nde piko rréi Agripa reguerovia Profetakuérape? Che aikuaa regueroviaha”. 28  Péro Agripa heʼi Páblope: “Péicha reikekuaárõ chéve, sapyʼaitépe oikóta chehegui kristiáno*”. 29  Upévo Pablo heʼi: “Ajerure Ñandejárape, ikatu hag̃ua koʼág̃a térã amo gotyove, nde ha entéro umi cherendúva koʼápe oiko avei chéicha, péro oñeñapytĩʼỹre kadénape”. 30  Upéi opuʼã pe rréi, avei pe governadór ha Berenice, ha umi kuimbaʼe oguapy vaʼekue hendivekuéra. 31  Péro ohokuévo, oñemongeta ohóvo hikuái ha heʼi: “Ko kuimbaʼe ningo ndojapói mbaʼeve oĩ hag̃ua préso térã ojejuka hag̃ua”. 32  Agripa heʼi avei Féstope: “Ko kuimbaʼégui ojepoíma vaʼerãmoʼã, ndojeruréirire ojehusga hag̃ua César* renondépe”.

Nóta

Ehecha “Fariséo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Sékta”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Saserdóte Ruvichakuéra”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Griégope heʼi: “imarangatúvape”.
Ehecha “Sinagóga”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Satanás”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Visión”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Arrepentimiénto”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Profesía”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Cristo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Ehecha “Kristiáno”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Péicha oñehenói vaʼekue umi mburuvicha guasúpe Rómape.