Ehecha oĩva pype

Ehecha menú secundario

Ehecha oĩva pype

Testígo de Jehová

guarani

Biblia Internétpe | ÑANDEJÁRA ÑEʼẼ MATEO - APOCALIPSIS

Hechos 1:1-26

1  Pe kárta tenonderã ahai vaʼekuépe, amombeʼu kuri ndéve Teófilo, opa mbaʼe Jesús ojapo ha omboʼe vaʼekue  ojegueraha jey peve yvágape. Upe mboyve, espíritu sánto* rupive haʼe heʼi umi apóstol oiporavo vaʼekuépe mbaʼépa ojapo vaʼerã hikuái.  Jesús heta ohasa asy rire, cuarenta día aja ojechauka heta vése idisipulokuérape*, ohechauka porã hag̃ua chupekuéra oikove jeyha, ha avei omyesakã heta mbaʼe Ñandejára Rréinore.  Ha oĩrõ guare hendivekuéra omanda chupekuéra: “Ani peho Jerusaléngui, pehaʼarõnte pe Túva opromete vaʼekue, che añeʼẽma vaʼekue voi peẽme ko mbaʼére.  Juan ningo añetehápe oporovautisa* vaʼekue ýpe; peẽ katu koʼẽrõite pejevautisáta espíritu sántope”.  Oñembyatývo hikuái, oporandu Jesúspe: “Ore Ruvicha, ¿remoĩ jeýtapa ko tiémpope, pe Rréino Israélpe?”.  Haʼe heʼi chupekuéra: “Peẽ natekotevẽi peikuaa arakaʼépa oikóta umi mbaʼe térã mbaʼe tiémpopa ojeporavo upearã, pe Túva añoite ikatu odesidi upéva.  Péro oñemeʼẽta peẽme podér pe espíritu sánto ou vove pende ári, ha peikuaaukáta che réra Jerusalénpe, oparupiete Judéape, Samáriape ha mombyryvehápe ko yvy tuichakuére”.  Heʼipávo koʼã mbaʼe, haʼekuéra omaña aja gueteri hese, ojehupi Jesúspe yvágape, peteĩ arai omoʼã chupe, ha ndaikatuvéi ohecha chupe hikuái. 10  Haʼekuéra ojesareko yvágare, haʼe oho aja, ha peichaháguinte ohecha hikuái mokõi kuimbaʼe ijao morotĩva oñemboʼyha ijykerekuéra, 11  ha heʼi: “Kuimbaʼekuéra Galileagua, ¿mbaʼére piko peñemboʼy pemaña yvágare? Jesús ojupíma pende apytégui yvágape. Ha peẽ pehecha hagueichaite oho yvágape, peichaite ou jeýta”. 12  Upémarõ haʼekuéra ou jey Jerusalénpe pe sérro Olivotýgui, opytáva un kilómetrorupi* upégui. 13  Haʼekuéra og̃uahẽvo, ojupi pe koty yvateguápe, opytahápe jepi hikuái; upépe oĩ Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago Alfeo raʼy, Simón ojeheróva “ikyreʼỹva” ha Judas, Santiago raʼy. 14  Haʼekuéra oñemoĩ peteĩ ñeʼẽme oñemboʼe hag̃ua oñondivepa, hendivekuéra oĩ una partída kuña, avei María, Jesús sy; ha iñermanokuéra. 15  Umi árape Pedro opuʼã umi ermáno apytépe ha heʼi (umi hénte oñembyatýva oĩ ciento véinterupi): 16  “Che ermanokuéra, tekotevẽ kuri oñekumpli David heʼi vaʼekue espíritu sánto rupive. Haʼe oñeʼẽ Judas rehe, pe omoakã vaʼekue umi soldádo ojagarra vaʼekue Jesúspe. 17  Judas ningo oĩ vaʼekue ñande apytépe ha ñanemoirũ ñane rembiapópe. 18  (Ko kuimbaʼe ojogua vaʼekue peteĩ ñu, hembiapo vai repykuére, ha hoʼa oakãvo, oñembojaʼo mbytetépe ha hyekuesẽmbaite. 19  Opavave umi hénte oĩva Jerusalénpe oikuaa upe oiko vaʼekue, upévare pe ñu oñembohéra iñeʼẽmekuéra Akéldama, heʼiséva Tuguy Ñu.) 20  Salmokuéra kuatiañeʼẽme ojehai haguéicha: ‘Hóga topyta itapere, ha ani avave oiko pype’. Ha avei: ‘Ótro tojapo hembiapo*’. 21  Koʼápe oĩ umi kuimbaʼe ñanemoirũ vaʼekue ñande Ruvicha Jesús oĩrõ guare ñande apytépe. Umívagui tekotevẽ ojeporavo peteĩ 22  kuimbaʼe oĩ vaʼekue ñanendive Juan ovautisaha ára guive Jesúspe, ojegueraha jey peve ñande apytégui yvágape, ha ohecha vaʼekue ñanendive oñemoingove jey hague chupe”. 23  Upémarõ, omoĩ hikuái henondepekuéra mokõime: José, hérava avei Barsabás ha oñehenóiva Justo, ha Matíaspe. 24  Ha oñemboʼe hikuái péicha: “Jehová*, nde ningo reikuaa opavave pyʼapy, ehechaukána oréve mávapepa reiporavo koʼã mokõigui, 25  ikatu hag̃uáicha oservi apóstolramo ha ojapo pe tembiapo Judas omboyke vaʼekue oho hag̃ua tape vaíre”. 26  Upéi osortea hikuái oikuaa hag̃ua mávapepa oiporavo Ñandejára, ha osẽ Matías. Upe guive ojereko chupe apóstolramo umi ótro once apóstol ndive.

Nóta

Ehecha “Espíritu Sánto”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Térã: “temimboʼe, alúmno”. Péicha oñehenói umi oaprendévape térã oñembokatupyrývape ojapo hag̃ua peteĩ mbaʼe.
Ehecha “Vautísmo”, diksionário oĩva ko Bíbliape.
Yma umi hudío oreko vaʼekue peteĩ léi heʼíva sábado jave un kilómetrorupinte ikatuha ojeviaha.
Péva heʼise: Ótro topyta ivése oñangareko hag̃ua kongregasión rehe.
Ehecha Informasión Oĩvéva 1.