1 Samuel 17:1-58

  • David gbe Goliat (1-58)

    • Goliat jɛ Israelbii lɛ (8-10)

    • David kɛɛ ekɛ Goliat baawu (32-37)

    • David nɔ yɛ Yehowa gbɛ́i mli (45-47)

17  Agbɛnɛ, Filistibii+ lɛ bua amɛsraafoi* lɛ anaa kɛhã ta. Amɛyabua amɛhe naa yɛ Soko,+ ni ji Yuda nɔ lɛ, ni amɛbɔ nsara yɛ Soko kɛ Azeka+ teŋ, yɛ Efes-damim.+  Saul kɛ Israel hii lɛ bua amɛhe naa ni amɛyabɔ nsara yɛ Ela Jɔɔ+ lɛ mli, ni amɛgba ta amɛwo Filistibii lɛ.  Filistibii lɛ bua amɛhe naa yɛ gɔŋ lɛ ekome shishi ni Israelbii lɛ hu bua amɛhe naa yɛ gɔŋ kroko lɛ shishi, ni jɔɔ lɛ kã amɛteŋ.  Kɛkɛ ni ta-hefalɔ* ko je kpo kɛjɛ Filistibii lɛ nsarai lɛ amli; atsɛɔ lɛ Goliat,+ ejɛ Gat,+ ni ekwɔlɛ ji ninetalɔi ekpaa kɛ dɛ̃ ni agbɛ mli lɛɛmɔ kome.*  Ebu akɔɔble fai, ni ewo dama ni akɛ dadei ni eko kã eko nɔ tamɔ loo he totoi fee. Akɔɔble dama+ ni ewo lɛ tsiimɔ ji shekeli 5,000.*  Ewo akɔɔble kanto hebuunɔ yɛ enaji, ni akɔɔble akpɔlɔ+ kuku ko hu tsɛ ekɔɔji asɛɛ.  Akpɔlɔ ni ehiɛ lɛ sɛɛ tso lɛ da tamɔ tsɔne ni mamalolɔ kɛloɔ mama lɛ mli tso,+ ni akpɔlɔ lɛ naa dade lɛ tsiimɔ ji shekeli 600;* ni mɔ ni hiɛɔ etsɛŋ lɛ nyiɛ ehiɛ.  Kɛkɛ ni eho edamɔ shi ni ebo etsɛ Israel asraafoi+ lɛ ni ekɛɛ akɛ: “Mɛni hewɔ nyɛbabua nyɛhe naa kɛhã ta? Miba ni mibawu yɛ Filistibii lɛ anajiaŋ. Saul tsuji ji nyɛ.* No hewɔ lɛ, nyɛhalaa nyɛteŋ nuu kome ni ekpeleke shi kɛba ni ekɛ mi abawu yɛ nyɛnajiaŋ.  Kɛ́ enyɛ ekɛ mi wu ni egbe mi lɛ, no lɛ, wɔbaatsɔmɔ nyɛtsuji. Shi kɛ́ miye enɔ kunim ni migbe lɛ lɛ, nyɛbaatsɔmɔ wɔtsuji ni nyɛbaasɔmɔ wɔ.” 10  Kɛkɛ ni Filistinyo lɛ kɛɛ akɛ: “Miibɔ Israel asraafoi lɛ ahora*+ ŋmɛnɛ gbi nɛɛ. Nyɛjiea nuu ko nyɛhãa mi, ni eba wɔwu!” 11  Be ni Saul kɛ Israel fɛɛ nu Filistinyo lɛ wiemɔi nɛɛ lɛ, amɛtsui fã ni amɛshe gbeyei waa. 12  David tsɛ ji Yishai,+ Efratnyo+ ko ni jɛ Betlehem+ yɛ Yuda, ni eyɛ bihii kpaanyɔ;+ yɛ Saul gbii lɛ amli lɛ, no mli lɛ, egbɔ momo. 13  Ebihii onukpai etɛ lɛ kɛ Saul etee ta.+ Ebihii etɛ lɛ ni tee ta lɛ agbɛ́ii ji, Eliab,+ lɛ ji kromɔ, mɔ ni ji enyɔ lɛ ji Abinadab,+ ni mɔ ni ji etɛ lɛ, Shama.+ 14  David ji amɛteŋ gbekɛ kwraa,+ ni onukpai etɛ lɛ kɛ Saul etee ta. 15  No mli lɛ, kɛfee lɛ, David jɛɔ Saul ŋɔɔ eyakwɛɔ etsɛ gwantɛŋi+ lɛ fioo yɛ Betlehem, ni ekuɔ esɛɛ ebaa. 16  Shi Filistinyo lɛ tsiɔ ebɛŋkɛɔ ni ebaa ebadamɔɔ shi daa leebi kɛ daa gbɛkɛ gbii 40. 17  Kɛkɛ ni Yishai kɛɛ ebinuu David akɛ: “Ofainɛ, hemɔ ŋmaa* ni ashĩ nɛɛ efa kome* kɛ blodoi nyɔŋma nɛɛ, ni osha ohe okɛyahã onyɛmimɛi hii lɛ yɛ nsara lɛ mli. 18  Ni hemɔ nɛkɛ tsiisi* kukuji nyɔŋma nɛɛ hu ni okɛyahã asraafoi akpetsɛ lɛ; agbɛnɛ hu, ni okwɛ bɔ ni onyɛmimɛi hii lɛ yɔɔ, ni okɛ nɔ ko ajɛ amɛŋɔɔ kɛba.” 19  No mli lɛ, amɛfata Saul kɛ Israel hii krokomɛi lɛ fɛɛ ahe yɛ Ela Jɔɔ+ lɛ mli amɛkɛ Filistibii lɛ miiwu.+ 20  No hewɔ lɛ, David te shi leebi maŋkpa ni eshi gwantɛŋi lɛ ehã mɔ ko koni ekwɛ amɛ; kɛkɛ ni eloo nibii lɛ ni etee tamɔ bɔ ni Yishai efã lɛ lɛ. Be ni eshɛ nsara lɛ he lɛ, no mli lɛ, asraafoi lɛ miije kpo kɛmiiya ta lɛ naa ni amɛmiibɔ oshe. 21  Israel kɛ Filistibii lɛ fɛɛ bua amɛhe naa kɛhã ta, ni ta miikwɛ ta hiɛ. 22  Oya nɔŋŋ kɛkɛ ni David shi jatsu lɛ ehã mɔ ni kwɛɔ jatsui lɛ anɔ lɛ, ni esha foi kɛtee tagbamɔhe lɛ. Be ni eshɛ jɛmɛ lɛ, ebɔi enyɛmimɛi hii lɛ ashibimɔ.+ 23  Be ni ekɛ amɛ wieɔ lɛ, ta-hefalɔ ni atsɛɔ lɛ Goliat,+ ni ji Filistinyo ni jɛ Gat lɛ ba. Efã kpo kɛjɛ Filistibii lɛ asraafoi lɛ ateŋ kɛba, ni ebawie wiemɔi ni ewie tsutsu lɛ nɔŋŋ,+ ni David nu. 24  Be ni Israel hii lɛ fɛɛ na nuu lɛ, amɛjo foi yɛ ehiɛ, ejaakɛ amɛtsui fã.+ 25  Israel hii lɛ miikɛɛkɛɛ akɛ: “Bɛ nyɛmiina nuu lɛ ni baa lɛ? Ebaa ni ebabɔɔ Israel ahora.*+ Mɔ ni baagbe lɛ lɛ, maŋtsɛ lɛ baahã lɛ nii babaoo, ni ekɛ lɛ diɛŋtsɛ ebiyoo hu baahã lɛ,+ ni ebaahã etsɛ shĩa lɛ aye ehe yɛ Israel.” 26  David bi hii ni damɔ emasɛi lɛ akɛ: “Mɛni abaafee ahã nuu ni baagbe Filistinyo ni damɔ jɛmɛ lɛ koni ejie ahorabɔɔ nɛɛ kɛje Israel nɔ? Ejaakɛ namɔ po ji nɛkɛ Filistinyo ni afoko lɛ ketia* nɛɛ ni eeebɔ Nyɔŋmɔ hiɛkãalɔ lɛ asraafoi lɛ ahora?”*+ 27  Kɛkɛ ni mɛi lɛ kɛɛ lɛ nɔ ni amɛwie tsutsu lɛ nɔŋŋ akɛ: “Nɛkɛ kɛ nɛkɛ ji nɔ ni abaafee ahã nuu ni baagbe lɛ lɛ.” 28  Be ni Eliab,+ ni ji enyɛmi nuu nukpa lɛ, nu akɛ ekɛ hii lɛ miiwie lɛ, emli fu David ni ebi lɛ akɛ: “Mɛni hewɔ okpeleke shi kɛba biɛ? Ni namɔ oshi gwantɛŋi fioo lɛ ohã yɛ ŋa lɛ nɔ?+ Mile bɔ ni oyeɔ otsuinaa sane, ni mile otsuiŋ susumɔi gbohii lɛ hu jogbaŋŋ; okpeleke shi kɛba koni obakwɛ ta lɛ kɛkɛ.” 29  Kɛkɛ ni David kɛɛ akɛ: “Mɛni mifee? Sane kɛkɛ mibiɔ!” 30  No hewɔ lɛ, eshi ehiɛ ni eyabi mɔ kroko sane ni ebi tsutsu lɛ nɔŋŋ,+ ni mɛi lɛ kɛɛ lɛ nɔ kome too lɛ nɔŋŋ.+ 31  Anu wiemɔi ni David wie lɛ ni ayabɔ Saul. No hewɔ lɛ, etsu ni ayatsɛ lɛ kɛba. 32  David kɛɛ Saul akɛ: “Mɔ ko mɔ ko tsui akafã yɛ nuu nɛɛ hewɔ. Otsulɔ baaya ni ekɛ Filistinyo nɛɛ ayawu.”+ 33  Shi Saul kɛɛ David akɛ: “Onyɛŋ okɛ Filistinyo nɛɛ ayawu, ejaakɛ gbekɛ ji bo,+ ni lɛ lɛ, eji asraafonyo* kɛjɛ eblahiiaŋ tɔ̃ɔ.” 34  Kɛkɛ ni David kɛɛ Saul akɛ: “Otsulɔ kwɛɔ etsɛ toi, ni gbi ko lɛ, jata+ ko ba, ni ebamɔ gwantɛŋi lɛ ekome kɛjɛ tooku lɛ mli, ni be ko hu lɛ oshishibrishi ko hu bafee nakai nɔŋŋ. 35  Minyiɛ eko fɛɛ eko sɛɛ, ni mitswa lɛ nɔ, ni mijie too lɛ kɛje edaaŋ. Be ni ete shi ewo mi lɛ, mimɔ etsɛŋshi tsɔi lɛ,* ni mitswa lɛ nɔ ni migbe lɛ. 36  Otsulɔ gbe jata lɛ kɛ oshishibrishi lɛ fɛɛ, ni nɛkɛ Filistinyo ni afoko lɛ ketia nɛɛ baatsɔ tamɔ amɛteŋ mɔ kome nɔŋŋ, ejaakɛ ebɔ Nyɔŋmɔ hiɛkãalɔ lɛ asraafoi lɛ ahora.”*+ 37  Kɛkɛ ni David kɛshi sɛɛ akɛ: “Yehowa, mɔ ni jie mi kɛje jata lɛ kɛ oshishibrishi lɛ dɛŋ lɛ, lɛ nɔŋŋ ji mɔ ni baajie mi kɛje Filistinyo nɛɛ dɛŋ.”+ Kɛkɛ ni Saul kɛɛ David akɛ: “Yaa, ni Yehowa kɛ bo aya.” 38  Agbɛnɛ, Saul kɛ etadei wo David. Ni ekɛ akɔɔble fai bu lɛ, ni no sɛɛ lɛ, ewo lɛ dama. 39  Kɛkɛ ni David ŋmɔ eklante lɛ yɛ etade lɛ nɔ, ni eka akɛ ebaanyiɛ shi enyɛɛɛ, ejaakɛ ewoko eko kɛnyiɛko pɛŋ. David kɛɛ Saul akɛ: “Minyɛŋ mikɛ enɛɛmɛi aya ejaakɛ miwoko eko kɛnyiɛko pɛŋ.” No hewɔ lɛ David jie yɛ ehe. 40  Kɛkɛ ni ekɔ edɛhiɛmɔtso lɛ ni ehala tɛi enumɔ ni he yɔɔ trotro yɛ nujɔɔ lɛ mli ni ekɛwo kotoku ni yɔɔ etookwɛlɔi abaagi lɛ he lɛ mli, ni ehiɛ ekromia+ lɛ yɛ edɛŋ. Ni ebɔi Filistinyo lɛ bɛŋkɛmɔ. 41  Filistinyo lɛ hu tsi ebɛŋkɛ David fiofio, ni mɔ ni hiɛɔ etsɛŋ lɛ nyiɛ ehiɛ. 42  Be ni Filistinyo lɛ fo ehiɛ ni ena David lɛ, ebuuu lɛ kwraa, ejaakɛ eji gbekɛ kɛkɛ, ni etsuɔ ni ehe yɛ fɛo.+ 43  No hewɔ lɛ, Filistinyo lɛ kɛɛ David akɛ: “Gbee ji mi lo,+ ni obaa minɔ kɛ tsei lɛ?” Kɛkɛ ni Filistinyo lɛ tsɛ enyɔŋmɔi lɛ ekɛlomɔ David. 44  Filistinyo lɛ kɛɛ David akɛ: “Bo lɛ ba miŋɔɔ, ni mikɛ oloo baahã ŋwɛi loofɔji kɛ ŋa mli kooloi.” 45  David kɛɛ Filistinyo lɛ akɛ: “Ooba minɔ kɛ klante kɛ akpɔlɔ kakadaŋŋ kɛ akpɔlɔ kuku,+ shi mi lɛ, miiba onɔ yɛ Yehowa, taiatsɛ lɛ,+ ni ji Israel asraafoi lɛ a-Nyɔŋmɔ lɛ, mɔ ni obɔɔ lɛ ahora*+ lɛ gbɛ́i mli. 46  Ŋmɛnɛ gbi nɛɛ, Yehowa baajie bo awo midɛŋ,+ ni magbe bo ni mafo oyitso; ni ŋmɛnɛ gbi nɛɛ mikɛ Filistibii lɛ nsara lɛ mli gbohii lɛ baahã ŋwɛi loofɔji kɛ shikpɔŋ lɛ nɔ kooloi awuiyelɔi; ni mɛi fɛɛ ni yɔɔ shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ baaná ale akɛ, Nyɔŋmɔ ko yɛ Israel.+ 47  Ni mɛi fɛɛ ni ebua amɛhe naa yɛ biɛ lɛ* baaná ale akɛ, jeee klante loo akpɔlɔ Yehowa kɛhereɔ yiwala,+ ejaakɛ ta lɛ, Yehowa nɔ ni,+ ni ekɛ nyɛ fɛɛ baawo wɔdɛŋ.”+ 48  Kɛkɛ ni Filistinyo lɛ te shi ni etsi ebɛŋkɛ David fiofio, shi David jo foi kɛtee henyɛlɔi lɛ atagbamɔhe lɛ gbɛ koni ekɛ Filistinyo lɛ ayakpe. 49  David kɛ enine wo ebaagi lɛ mli ni ekɔ tɛ kɛwo ekromia lɛ mli ni efɔ̃. Efɔ̃ kɛtswa Filistinyo lɛ hiɛnaa ni tɛ lɛ bote ehiɛtso mli ni egbee shi ni ekɛ ehiɛ yabu shi.+ 50  No hewɔ lɛ, David kɛ akromia kɛ tɛ ye Filistinyo lɛ nɔ kunim; etswa Filistinyo lɛ nɔ ni egbe lɛ, tsɛbelɛ David ehiɛɛɛ klante yɛ edɛŋ.+ 51  David jo foi ni eyadamɔ enɔ. Kɛkɛ ni emɔ Filistinyo lɛ klante+ lɛ mli ni egbala kɛjɛ ehebo lɛ mli ni ekɛfo eyitso koni ekɛgbe lɛ kwraa. Be ni Filistibii lɛ na akɛ agbe amɛta-hefalɔ lɛ, amɛwó foi.+ 52  Kɛkɛ ni Israel kɛ Yuda hii lɛ te shi ni amɛbɔ oshe ni amɛtiu Filistibii lɛ kɛjɛ jɔɔ+ lɛ mli aahu kɛyashi Ekron+ agbói lɛ anaa tɔ̃ɔ, ni amɛgbegbee Filistibii lɛ amɛshwie gbɛ lɛ nɔ kɛjɛ Shaaraim+ aahu kɛyashi Gat kɛ Ekron tɔ̃ɔ. 53  Be ni Israelbii lɛ ku amɛsɛɛ kɛjɛ Filistibii lɛ atiumɔ lɛ mli lɛ, amɛbaloo nibii ni yɔɔ Filistibii lɛ nsarai lɛ amli lɛ. 54  Kɛkɛ ni David kɔ Filistinyo lɛ yitso lɛ ni ekɛba Yerusalem, shi ekɛ Filistinyo lɛ tawuu nii lɛ yashwie lɛ diɛŋtsɛ emama tsũ lɛ mli.+ 55  Be ni Saul na David ni eeya ekɛ Filistinyo lɛ ayakpe lɛ nɔŋŋ ni ebi Abner,+ ni ji tatsɛ lɛ akɛ: “Abner, namɔ binuu ji gbekɛ nuu nɛɛ?”+ Abner kɛɛ lɛ akɛ: “Maŋtsɛ, gbii abɔ ni ohiɛ kã nɛɛ,* mileee!” 56  Maŋtsɛ lɛ kɛɛ akɛ: “Taomɔ mɔ ni binuu ji oblanyo lɛ.” 57  No hewɔ lɛ, be ni David yagbe Filistinyo lɛ eba nɔŋŋ ni Abner mɔ lɛ ni ekɛ lɛ tee Saul hiɛ, no mli lɛ, David hiɛ Filistinyo lɛ yitso+ lɛ yɛ edɛŋ. 58  Agbɛnɛ, Saul bi lɛ akɛ: “Owula, namɔ binuu ji bo?” ni David kɛɛ lɛ akɛ: “Otsulɔ Yishai, Betlehemnyo+ lɛ, binuu ji mi.”+

Shishigbɛ Niŋmaa

Hebri sht. ŋm., “amɛnsarai.”
Ni ji, tawulɔ ni damɔɔ asraafoi lɛ fɛɛ najiaŋ ekɛ mɛi ni amɛkɛwuɔ lɛ anajiaŋdamɔlɔ lɛ wuɔ.
Ekwɔlɛ aaafee mitai 2.9. Kwɛmɔ Saji Krokomɛi B14 lɛ.
Aaafee kilogram 57. Kwɛmɔ Saji Krokomɛi B14 lɛ.
Aaafee kilogram kpawo. Kwɛmɔ Saji Krokomɛi B14 lɛ.
Loo “Ani jeee miji Filistinyo lɛ, ni nyɛ hu, jeee Saul tsuji ji nyɛ?”
Loo “Miitswa Israel asraafoi lɛ mpoa.”
Ŋmaa ní awieɔ he yɛ biɛ lɛ ji wiiti, abele, omɔ, kɛ amɛhenɔi lɛ eko.
Aaafee litai 22 (kwat 20). Kwɛmɔ Saji Krokomɛi B14 lɛ.
Hebri sht. ŋm., “fufɔ; mliki.”
Loo “ebatswaa Israel mpoa.”
Loo “foolɔ.”
Loo “eeetswa Nyɔŋmɔ hiɛkãalɔ lɛ asraafoi lɛ mpoa?”
Loo “tawulɔ.”
Loo “ekadaa.”
Loo “etswa Nyɔŋmɔ hiɛkãalɔ lɛ asraafoi lɛ mpoa.”
Loo “mɔ ni otswaa lɛ mpoa.”
Hebri sht. ŋm., “asafo nɛɛ fɛɛ.”
Loo “yɛ osusuma wala naa lɛ.”