1 Mose 47:1-31

  • Yakob kɛ Farao kpe (1-12)

  • Yosef kɛ hiɛshikamɔ tsu nii akɛ nɔkwɛlɔ (13-26)

  • Israel hi Goshen (27-31)

47  No hewɔ lɛ, Yosef tee eyabɔ Farao amaniɛ akɛ:+ “Mipapa kɛ minyɛmimɛi lɛ kɛ amɛtoi kɛ amɛtsinai kɛ nɔ fɛɛ nɔ ni amɛyɔɔ lɛ ejɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ amɛba, ni amɛyɛ Goshen shikpɔŋ lɛ nɔ.”+  Eŋɔ enyɛmimɛi hii lɛ ateŋ mɛi enumɔ ni ekɛ amɛ yatsɔɔ Farao.+  Farao bi enyɛmimɛi hii lɛ akɛ: “Mɛɛ nitsumɔ nyɛtsuɔ?” Amɛhã Farao hetoo akɛ: “Tookwɛlɔi ji otsuji, wɔ kɛ wɔtsɛmɛi lɛ fɛɛ.”+  Ni amɛkɛɛ Farao akɛ: “Wɔba koni wɔbahi shikpɔŋ lɛ nɔ akɛ gbɔi,+ ejaakɛ otsuji náaa jwɛi amɛhã amɛkooloi lɛ, ejaakɛ hɔmɔ lɛ naa wa yɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ.+ No hewɔ lɛ, ofainɛ, hã otsuji ahi Goshen shikpɔŋ lɛ nɔ.”+  Kɛkɛ ni Farao kɛɛ Yosef akɛ: “Opapa kɛ onyɛmimɛi lɛ eba oŋɔɔ yɛ biɛ.  Ejipt shikpɔŋ lɛ kã ohiɛ nɛɛ. Hã otsɛ kɛ onyɛmimɛi lɛ ahi shikpɔŋ lɛ he ni hi fe fɛɛ lɛ nɔ.+ Hã amɛhi Goshen shikpɔŋ lɛ nɔ, ni kɛji ole amɛteŋ hii komɛi ní bɔɔ mɔdɛŋ waa lɛ, hã amɛkwɛ mikooloi lɛ anɔ.”  No sɛɛ lɛ, Yosef kɛ etsɛ Yakob batsɔɔ Farao, ni Yakob jɔɔ Farao.  Farao bi Yakob akɛ: “Afii enyiɛ oye?”  Yakob kɛɛ Farao akɛ: “Afii abɔ ní mikɛhi hei srɔtoi akɛ gbɔ* lɛ ji afii 130. Miwala afii lɛ faaa ni amɛmli eyi obɔ kɛ haomɔi sɔŋŋ,+ ni amɛfaaa tamɔ afii abɔ ní mitsɛmɛi lɛ ye be mli ni amɛhihii hei srɔtoi akɛ gbɔi* lɛ.”+ 10  No sɛɛ lɛ, Yakob jɔɔ Farao, ni eje ehiɛ etee. 11  No hewɔ lɛ, Yosef hã epapa kɛ enyɛmimɛi lɛ shihilɛhe, ni ehã amɛ he ko akɛ amɛnɔ yɛ Ejipt shikpɔŋ lɛ nɔ, yɛ shikpɔŋ lɛ he ni hi fe fɛɛ lɛ nɔ, yɛ Rameses+ shikpɔŋ lɛ nɔ, tamɔ bɔ ni Farao efã lɛ. 12  Ni Yosef tee nɔ ehã epapa kɛ enyɛmimɛi lɛ kɛ epapa shĩabii lɛ fɛɛ niyenii* yɛ amɛbii lɛ ayifalɛ naa. 13  Agbɛnɛ, niyenii* ko kwraa bɛ shikpɔŋ lɛ nɔ fɛɛ, ejaakɛ hɔmɔ lɛ naa wa waa, ni Ejipt shikpɔŋ lɛ kɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ bii lɛ fɛɛ fee gbedee yɛ hɔmɔ lɛ hewɔ.+ 14  Yosef tee nɔ ebua shika fɛɛ ní ana yɛ Ejipt shikpɔŋ lɛ kɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ ní mɛi kɛbahé ŋmaa* lɛ naa,+ ni Yosef kɛ shika lɛ baa Farao shĩa lɛ. 15  Sɛɛ mli lɛ, shika ni yɔɔ Ejipt shikpɔŋ lɛ kɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ tã, ni Ejiptbii lɛ fɛɛ bɔi Yosef ŋɔɔ baa amɛbakɛɛ: “Hã wɔ niyenii! Mɛni hewɔ obaakwɛ ní wɔgboi, yɛ wɔshika ni etã lɛ hewɔ?” 16  Kɛkɛ ni Yosef kɛɛ: “Kɛ́ nyɛshika etã lɛ, nyɛkɛ nyɛkooloi ni nyɛlɛɔ lɛ abaa, ni mahã nyɛ niyenii kɛtsake nyɛkooloi lɛ.” 17  No hewɔ lɛ, amɛkɛ amɛkooloi ni amɛlɛɔ lɛ bɔi Yosef hãmɔ, ni Yosef tee nɔ ehã amɛ niyenii kɛtsake amɛkpɔŋɔi, amɛtoi kɛ amɛtsinai, kɛ amɛtejii lɛ, ni etee nɔ ehã amɛ niyenii kɛtsake amɛlɛɛ kooloi lɛ fɛɛ yɛ nakai afi lɛ mli. 18  Be ni nakai afi lɛ ba naagbee lɛ, amɛbɔi eŋɔɔ baa yɛ afi ní nyiɛ sɛɛ lɛ mli amɛbakɛɛ: “Wɔnyɛŋ wɔkɛ sane nɛɛ atee minuŋtsɔ akɛ, wɔkɛ wɔshika kɛ wɔshĩa kooloi lɛ ebahã minuŋtsɔ momo. Wɔbɛ nɔ ko nɔ ko ní wɔkɛbaahã minuŋtsɔ dɔŋŋ, akɛ ja wɔgbɔmɔtsei kɛ wɔshikpɔŋ lɛ. 19  Mɛni hewɔ obaakwɛ ní wɔgboi, ní wɔshikpɔŋ lɛ akã shi amaŋfɔ? Hemɔ wɔ kɛ wɔshikpɔŋ lɛ kɛtsake niyenii, ni wɔbaatsɔmɔ Farao nyɔji, ni wɔshikpɔŋ lɛ hu baatsɔ enɔ. Hã wɔ dumɔwui koni wɔya nɔ wɔhi wala mli ní wɔkagboi, ní wɔshikpɔŋ lɛ akatsɔ amaŋfɔ.” 20  Kɛkɛ ni Yosef hé Ejiptbii lɛ ashikpɔŋ lɛ fɛɛ ehã Farao, ejaakɛ Ejiptnyo fɛɛ Ejiptnyo hɔ̃ɔ eshikpɔŋ, akɛni hɔmɔ lɛ naa wa waa lɛ hewɔ; ni shikpɔŋ lɛ batsɔ Farao nɔ. 21  Ni ejie mɛi lɛ kɛtee maji lɛ amli, kɛjɛ Ejipt shikpɔŋ lɛ naagbeehe kome kɛtee enaagbeehe kroko.+ 22  Osɔfoi lɛ ashikpɔŋ lɛ kɛkɛ ehéee,+ ejaakɛ Farao ji mɔ ni hãa amɛ niyenii, ni niyenii ní Farao hãa amɛ lɛ naa amɛhiɔ shi yɛ. No hewɔ ni amɛhɔ̃ɔɔ amɛshikpɔŋ lɛ. 23  Ni Yosef kɛɛ maŋbii lɛ akɛ: “Naa, ŋmɛnɛ lɛ, mihé nyɛ kɛ nyɛshikpɔŋ lɛ mihã Farao. Nyɛdumɔwui nɛ, nyɛyadua yɛ shikpɔŋ lɛ nɔ. 24  Kɛ́ eba lɛ, nyɛkɛ mlijai enumɔ mli ekome abahãa Farao,+ ní nyɛŋɔa mlijai ejwɛ ni baashwɛ lɛ akɛ dumɔwui ni nyɛbaadu yɛ nyɛŋmɔji lɛ amli, kɛ niyenii ni nyɛ kɛ nyɛshĩai lɛ amli bii lɛ kɛ nyɛbii lɛ baaye.” 25  No hewɔ lɛ amɛkɛɛ: “Obaa wɔwala yi.+ Hã wɔhiɛ aba nyam yɛ minuŋtsɔ hiɛ, ni wɔbaatsɔmɔ Farao nyɔji.”+ 26  Ni Yosef hã enɛ batsɔ famɔ ní ayeɔ nɔ yɛ Ejipt shikpɔŋ lɛ nɔ kɛbashi ŋmɛnɛ, akɛ akɛ mlijai enumɔ mli ekome ahã Farao. Osɔfoi lɛ ashikpɔŋ lɛ pɛ ebatsɔɔɔ Farao nɔ.+ 27  Israel tee nɔ ehi Ejipt shikpɔŋ lɛ nɔ, ehi Goshen shikpɔŋ lɛ nɔ,+ ni amɛhe shi yɛ nɔ, ni amɛfɔfɔɔ ni amɛyi bafa babaoo diɛŋtsɛ.+ 28  Ni Yakob tee nɔ ehi Ejipt shikpɔŋ lɛ nɔ afii 17, no hewɔ lɛ, gbii ní Yakob ye yɛ ewala shihilɛ mli lɛ fee afii 147.+ 29  Be ni Israel na akɛ etsɛŋ ni ebaagbo lɛ,+ etsɛ ebi Yosef ni ekɛɛ: “Agbɛnɛ, kɛji mihiɛ eba nyam yɛ ohiɛ lɛ, ofainɛ, okɛ onine abawo mishuɔ shishi, ni ojie suɔmɔ ní tsakeee kɛ anɔkwayeli kpo otsɔɔ mi. Ofainɛ, kaafu mi yɛ Ejipt.+ 30  Kɛ́ migbo* lɛ, wó mi kɛje Ejipt ní oyafu mi yɛ mitsɛmɛi lɛ agbonyobu lɛ mli.”+ Kɛkɛ ni ekɛɛ: “Mafee bɔ ni okɛɛ lɛ pɛpɛɛpɛ.” 31  Ni ekɛɛ: “Kã mi kitã.” No hewɔ lɛ, ekã lɛ kitã.+ Kɛkɛ ni Israel ma eyi shi yɛ esaatso lɛ yitsogbɛ.+

Shishigbɛ Niŋmaa

Loo “mikɛkpa shi; mikɛtsomlo.”
Loo “be mli ni amɛkpaa shi; be mli ni amɛtsomloɔ.”
Hebri sht. ŋm., “blodo.”
Hebri sht. ŋm., “blodo.”
Ŋmaa ní awieɔ he yɛ biɛ lɛ ji wiiti, abele, omɔ, kɛ amɛhenɔi lɛ eko.
Hebri sht. ŋm., “mikɛ mitsɛmɛi lɛ yawɔ.”