Psaume 82​:​1-8

Mélodie d’Asaph. 82  Dieu* se place dans l’assemblée+ du Divin*+ ;au milieu des dieux* il juge+ :   “ Jusqu’à quand jugerez-​vous avec injustice+et ferez-​vous preuve de partialité envers* les méchants+ ? Sèla.   Soyez des juges pour le petit et pour l’orphelin de père+.Rendez justice à l’affligé et à l’homme sans ressources+.   Faites échapper le petit et le pauvre+ ;de la main des méchants délivrez[-​les]+. ”   Ils n’ont pas su, ils ne comprennent pas+ ;ils continuent à circuler dans les ténèbres+ ;tous les fondements de la terre chancellent+.   “ Moi, j’ai dit : ‘ Vous êtes des dieux*+,et vous tous vous êtes des fils du Très-Haut+.   Pourtant vous mourrez comme les hommes*+ ;et comme n’importe qui d’entre les princes, vous tomberez+ ! ’ ”   Lève-​toi, ô Dieu*, juge la terre+ ;car toi tu dois prendre* possession de toutes les nations+.

Notes

“ Dieu ”. Héb. : ʼÈlohim.
Ou : “ Dieu ”. Héb. : ʼÉl ; LXXVg : “ des dieux ” ; Sy : “ des anges ”.
Ou : “ des divins ”. Héb. : ʼèlohim ; LXXVg: “ dieux ” ; Sy : “ anges ” ; T : “ juges ”.
Lit. : “ relèverez-​vous les faces des ”.
Ou : “ des divins ”. Héb. : ʼèlohim ; gr. : théoï ; syr. : daʼlahin ; lat. : dii ; T : “ comme des anges ”.
Ou : “ comme l’homme tiré du sol ”. Héb. : keʼadham.
“ Dieu ”. Héb. : ʼÈlohim.
Ou : “ tu prendras ”.