Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Proverbes 3​:​1-35

3  Mon fils, n’oublie pas ma loi+, et que ton cœur observe mes commandements+,  car longueur de jours, années de vie+ et paix te seront ajoutées*+.  Que bonté de cœur* et fidélité* ne te quittent pas+. Attache-​les à ta gorge+. Écris-​les sur la tablette de ton cœur+,  et ainsi trouve faveur et bonne perspicacité aux yeux de Dieu* et de l’homme tiré du sol*+.  Mets ta confiance en Jéhovah de tout ton cœur+ et ne t’appuie pas sur ton intelligence+.  Dans toutes tes voies tiens compte de lui+, et lui, il rendra droits tes sentiers+.  Ne deviens pas sage à tes propres yeux+. Crains Jéhovah et détourne-​toi du mal+.  Que cela devienne guérison+ pour ton nombril et rafraîchissement* pour tes os+.  Honore Jéhovah de tes choses de valeur+ et des prémices de tous tes produits+. 10  Alors tes dépôts de vivres seront remplis d’abondance+, et tes cuves déborderont* de vin nouveau+. 11  Ne rejette pas, ô mon fils, la discipline de Jéhovah+, et n’aie pas son blâme en aversion+, 12  car celui que Jéhovah aime, il le reprend+, comme un père [reprend] le fils en qui il prend plaisir+. 13  Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse+, et l’homme qui obtient le discernement+, 14  car mieux vaut l’avoir comme gain que d’avoir comme gain de l’argent, et [mieux vaut] l’avoir comme produit que [d’avoir] de l’or*+. 15  Elle est plus précieuse que les coraux+, et tous tes autres plaisirs ne peuvent l’égaler. 16  Longueur de jours est dans sa droite+ ; dans sa gauche richesse et gloire*+. 17  Ses voies sont des voies pleines de charme, et toutes ses routes sont paix+. 18  Elle est un arbre de vie+ pour ceux qui la saisissent, et ceux qui la tiennent ferme+, il faut les proclamer heureux+. 19  Jéhovah lui-​même avec sagesse a fondé la terre+. Il a solidement fixé les cieux avec discernement+. 20  Par sa connaissance les abîmes d’eau* se sont fendus+, et sans cesse les cieux nuageux laissent ruisseler une pluie légère+. 21  Mon fils, qu’elles ne s’éloignent pas de tes yeux+. Préserve la sagesse pratique et la capacité de réflexion+, 22  et elles seront vie pour ton âme+ et charme pour ta gorge+. 23  Alors tu marcheras en sécurité+ sur ton chemin, et ton pied ne heurtera rien+. 24  Quand tu te coucheras, tu ne ressentiras aucun effroi+ ; oui, tu te coucheras et ton sommeil sera vraiment agréable+. 25  Tu n’auras pas à craindre une chose redoutable+, soudaine, ni la tempête sur les méchants, parce qu’elle vient+. 26  Car Jéhovah lui-​même sera vraiment ta confiance*+ et, à coup sûr, il gardera ton pied de la capture+. 27  Ne refuse pas le bien à ceux à qui il est dû*+, chaque fois qu’il est au pouvoir de ta main de [le] faire+. 28  Ne dis pas à ton semblable : “ Va, et reviens, et demain je donnerai ”, alors que [tu as] quelque chose chez toi+. 29  Ne trame rien de mal+ contre ton semblable, alors qu’il habite près de toi avec un sentiment de sécurité+. 30  Ne te querelle pas sans raison avec un homme*+, s’il ne t’a pas fait de mal+. 31  Ne porte pas envie à l’homme* de violence+ et ne choisis aucune de ses voies+. 32  Car l’homme plein de détours+ est chose détestable pour Jéhovah+, mais Son intimité est avec les hommes droits+. 33  La malédiction de Jéhovah est sur la maison du méchant+, mais il bénit la demeure des justes+. 34  S’il s’agit de moqueurs+, il s’en moquera+, mais il témoignera de la faveur aux humbles+. 35  L’honneur*, voilà ce que posséderont les sages+, mais les stupides exaltent le déshonneur+.

Notes

Lit. : “ ils t’ajouteront ”. En héb. le vb. est à la 3personne du masc. pl. (et non au fém. comme “ loi ” et “ commandements ” au Pr 3 v. 1) ; il se rapporte donc à un sujet indéfini.
Ou : “ Qu’amour fidèle ”.
Ou : “ et vérité ”. Héb. : ʼèmèth.
“ aux yeux de Dieu ”. Héb. : beʽéné ʼÈlohim.
“ et de l’homme tiré du sol ”. Héb. : weʼadham.
Ou : “ boisson, arrosage ”. Cf. Ps 102:9.
Lit. : “ se répandront ”.
“ et (...) que [d’avoir] de l’or ”. Héb. : ouméḥarouts.
Ou : “ honneur ”.
Ou : “ eaux houleuses ”. Héb. : tehômôth. Cf. Ps 33:7, note “ houleuses ” ; Ps 42:7, première note “ eau ”.
Lit. : “ sera dans ta confiance ”, M ; LXX : “ sera sur toutes tes voies ”.
Lit. : “ à ses propriétaires ”. Héb. : mibbeʽalaw, pl. de baʽal.
Ou : “ un homme tiré du sol ”. Héb. : ʼadham.
“ à l’homme de ”. Héb. : beʼish.
Ou : “ La gloire ”.