Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Proverbes 19​:​1-29

19  Mieux vaut un homme sans ressources qui marche dans son intégrité+ que l’homme aux lèvres* tortueuses et que celui qui est stupide+.  D’autre part, il n’est pas bon que l’âme soit sans la connaissance+, et qui se hâte avec ses pieds pèche*+.  C’est la sottise de l’homme tiré du sol qui pervertit sa voie+, et ainsi son cœur entre en fureur contre Jéhovah lui-​même+.  La fortune, voilà ce qui ajoute de nombreux compagnons+, mais le petit se trouve séparé même de son compagnon+.  Un faux témoin ne sera pas exempt de punition+, et qui exhale des mensonges n’échappera pas+.  Nombreux sont ceux qui adoucissent la face d’un noble+, et tout le monde est le compagnon de l’homme qui fait des cadeaux+.  Les frères d’un homme sans ressources l’ont tous haï+. Combien plus ses amis personnels se sont-​ils tenus éloignés de lui+ ! Il poursuit avec des choses à dire ; elles ne sont pas+.  Qui acquiert du cœur*+ aime son âme. Qui garde le discernement trouvera le bien+.  Le faux témoin ne sera pas exempt de punition+, et qui exhale des mensonges périra+. 10  Le luxe ne convient pas à un homme stupide+. Combien moins à un serviteur de dominer sur des princes+ ! 11  Oui, la perspicacité d’un homme* retarde sa colère+, et sa beauté est de passer sur la transgression+. 12  La fureur d’un roi est un grondement semblable à celui d’un jeune lion à crinière+, mais sa bienveillance est comme la rosée sur la végétation+. 13  Un fils stupide, cela signifie des adversités pour son père+, et les querelles d’une femme sont comme un toit non étanche qui vous oblige à quitter les lieux+. 14  L’héritage des pères : maison et fortune+, mais une femme avisée vient de Jéhovah+. 15  La paresse fait tomber un profond sommeil+, et une âme nonchalante souffre de la faim+. 16  Qui garde le commandement garde son âme+ ; qui méprise ses voies sera mis à mort+. 17  Qui témoigne de la faveur au petit prête à Jéhovah+, et son traitement, Il le lui rendra+. 18  Châtie ton fils tant qu’il existe un espoir+ ; à le faire mourir, ne porte pas [le désir de] ton âme+. 19  L’homme aux grandes fureurs portera l’amende+ ; car si tu [le] délivrais, alors tu recommenceras maintes et maintes fois+. 20  Écoute le conseil et accepte la discipline+, afin de devenir sage dans ton avenir+. 21  Nombreux sont les plans dans le cœur de l’homme*+, mais c’est le conseil de Jéhovah qui tiendra+. 22  La chose désirable chez l’homme tiré du sol*, c’est sa bonté de cœur+ ; et un homme sans ressources vaut mieux qu’un homme menteur+. 23  La crainte de Jéhovah mène à la vie+, et l’on passera la nuit rassasié+ ; on ne sera pas visité par ce qui est mauvais+. 24  Le paresseux a enfoui sa main dans le bol de banquet+ ; il ne peut même pas la ramener à sa bouche+. 25  Tu dois frapper le moqueur+, pour que l’homme inexpérimenté devienne astucieux+ ; et l’on doit reprendre l’homme intelligent, pour qu’il discerne la connaissance+. 26  Qui maltraite un père [et] qui chasse une mère+ est un fils qui agit honteusement et ignominieusement+. 27  Cesse, mon fils, d’écouter la discipline [et cela signifiera] s’égarer loin des paroles de la connaissance+. 28  Un témoin qui ne vaut rien* se moque du droit+, et la bouche des méchants avale ce qui est malfaisant+. 29  Des jugements ont été solidement établis pour les moqueurs+, et des coups pour le dos des stupides+.

Notes

“ lèvres ”, MVg ; TSy et env. 50 mss héb. : “ voies ”.
Ou : “ manque le but ”. Voir Rm 3:23.
Ou : “ Qui acquiert de bons mobiles ”. Héb.: qonèh-lév.
Ou : “ la perspicacité d’un homme tiré du sol ”. Héb. : sékhèl ʼadham.
“ dans le cœur de l’homme ”. Héb. : belèv-ʼish.
“ La chose désirable chez l’homme tiré du sol ”. Héb. : taʼawath ʼadham.
Lit. : “ Un témoin de bélial ”. Héb. : ʽédh beliyaʽal.