Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Proverbes 18​:​1-24

18  Qui s’isole cherchera [son] désir égoïste+ ; il se déchaînera contre toute sagesse pratique+.  Quiconque est stupide ne prend pas plaisir au discernement+, mais à faire se dévoiler son cœur+.  Quand vient le méchant, le mépris doit venir aussi+ ; et avec le déshonneur+ il y a l’opprobre.  Les paroles de la bouche d’un homme sont des eaux profondes+. La source de la sagesse est un torrent qui jaillit+.  Il n’est pas bon de se montrer partial envers le méchant+ ; [il n’est pas bon] non plus d’écarter le juste dans le jugement+.  Les lèvres d’un homme stupide entrent dans la querelle+, et sa bouche appelle les coups+.  La bouche du stupide est sa ruine+, et ses lèvres sont un piège pour son âme+.  Les paroles du calomniateur sont comme des choses à avaler avec avidité+, qui descendent jusqu’au tréfonds du ventre+.  D’autre part, celui qui se montre nonchalant dans son travail+ — il est frère de celui qui cause des ravages*+. 10  Le nom de Jéhovah est une tour forte+. Le juste y court et se trouve protégé*+. 11  Les choses de valeur du riche sont sa ville forte+, et dans son imagination elles sont comme une muraille de protection+. 12  Avant l’écroulement le cœur de l’homme est orgueilleux+, et avant la gloire il y a l’humilité+. 13  Quand quelqu’un répond sur une affaire avant de [l’]entendre+, c’est sottise chez lui et humiliation+. 14  L’esprit d’un homme* peut endurer sa maladie+ ; mais l’esprit abattu, qui peut le supporter+ ? 15  Le cœur de l’homme intelligent acquiert la connaissance+, et l’oreille des sages cherche la connaissance+. 16  Le don [que fait] un homme* lui ouvrira largement [la voie]+ ; il le conduira devant les grands+. 17  Le premier [à parler] dans son procès est juste+ ; son compagnon arrive et, à coup sûr, le scrute+. 18  Le sort fait cesser les querelles+, et il sépare même les puissants l’un de l’autre+. 19  Un frère contre qui l’on a commis une transgression est plus qu’une ville forte+ ; et il y a des disputes qui sont comme la barre d’une tour d’habitation+. 20  Du fruit de la bouche de l’homme*, son ventre se rassasiera+ ; il se rassasiera du produit de ses lèvres+. 21  La mort et la vie sont au pouvoir* de la langue+ ; qui l’aime en mangera le fruit+. 22  A-​t-​on trouvé une [bonne]* épouse+ ? On a trouvé une bonne chose+, et l’on obtient la bienveillance de Jéhovah+. 23  L’homme sans ressources parle [avec] des supplications+, mais le riche répond avec rudesse+. 24  Il existe* des compagnons tout disposés à se briser l’un l’autre+, mais il existe tel ami plus attaché qu’un frère+.

Notes

Lit. : “ du seigneur des ravages ”.
Lit. : “ et est mis en haut ”, c.-à-d. hors d’atteinte, sain et sauf.
“ L’esprit d’un homme ”. Héb. : rouaḥ-ʼish.
Lit. : “ Le don d’un homme tiré du sol ”. Héb. : mattan ʼadham.
“ de l’homme ”. Héb. : ʼish.
Lit. : “ dans [la] main de ”. Héb. : beyadh.
“ bonne ”, LXXSyVgc et un ms. héb. ; manque dans M.
“ Il existe ”, TSy ; M : “ Un homme ”.