Nombres 12​:​1-16

12  Or Miriam et Aaron se mirent à parler contre Moïse à cause de la femme koushite* qu’il avait prise, car c’est une femme koushite qu’il avait prise+.  Ils disaient : “ Est-​ce uniquement par Moïse que Jéhovah a parlé ? N’est-​ce pas aussi par nous qu’il a parlé+ ? ” Et Jéhovah écoutait+.  Et l’homme Moïse était de beaucoup le plus humble*+ de tous les hommes qui étaient sur la surface du sol.  Puis Jéhovah dit soudain à Moïse, à Aaron et à Miriam : “ Sortez, vous trois, vers la tente de réunion. ” Ils sortirent donc tous les trois.  Jéhovah descendit alors dans la colonne de nuage+ et se tint à l’entrée de la tente, puis il appela Aaron et Miriam. Alors tous deux sortirent.  Et il dit : “ Entendez mes paroles, s’il vous plaît. S’il y avait parmi vous un prophète pour Jéhovah, c’est dans une vision+ que je me ferais connaître à lui. C’est dans un rêve+ que je lui parlerais.  Il n’en est pas ainsi de mon serviteur Moïse+. Il se voit confier toute ma maison*+.  Je lui parle bouche à bouche+, lui faisant ainsi voir, et non par énigmes+. Et c’est l’apparition de Jéhovah qu’il contemple+. Pourquoi donc n’avez-​vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse+ ? ”  Et la colère de Jéhovah s’enflamma contre eux, et il s’en alla. 10  Le nuage se retira d’au-dessus de la tente, et, voyez, Miriam était frappée d’une lèpre blanche comme la neige+. Alors Aaron se tourna vers Miriam, et, voyez, elle était frappée de la lèpre+. 11  Aussitôt Aaron dit à Moïse : “ Pardon, mon seigneur ! Ne nous impute pas, s’il te plaît, le péché dans lequel nous avons agi sottement et que nous avons commis+ ! 12  S’il te plaît, qu’elle ne reste pas [ainsi], comme un [enfant] mort+ dont la chair est à demi rongée au moment où il sort de la matrice de sa mère* ! ” 13  Et Moïse se mit à crier vers Jéhovah, en disant : “ Ô Dieu*, s’il te plaît ! Guéris-​la, s’il te plaît+ ! ” 14  Alors Jéhovah dit à Moïse : “ Si vraiment son père lui crachait+ au visage, ne serait-​elle pas humiliée pendant sept jours ? Qu’elle soit mise en quarantaine+ en dehors du camp+ pendant sept jours, et après, qu’elle soit admise+. ” 15  Miriam fut donc mise en quarantaine en dehors du camp pendant sept jours+, et le peuple ne partit pas, jusqu’à ce que Miriam ait été admise. 16  Après quoi le peuple partit de Hatséroth+ et établit son camp dans le désert de Parân+.

Notes

“ éthiopienne ”, LXXVg.
Ou : “ doux de caractère ”.
Lit. : “ Dans toute ma maison il se montre fidèle ”. LXX : “ Dans toute ma maison il est fidèle ” ; Vg : “ [Moïse] qui dans toute ma maison est le plus fidèle ”. Voir Hé 3:5.
“ dont la chair (...) au moment où il sort de la matrice de sa mère ”. Les scribes ont corrigé ce texte pour qu’il ne soit pas défavorable à Aaron le grand prêtre ; la leçon originelle portait : “ notre chair (...) notre mère ”. Une des 18 corrections des scribes (Sopherim). Voir App. 2B.
“ Ô Dieu ”, M(héb. : ʼÉl)SamLXXSyVg ; mais une note de BHK et de BHS propose la leçon ʼal, “ Non ”.