Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Luc 18​:​1-43

18  Puis il leur donna un exemple concernant la nécessité pour eux de prier toujours et de ne pas renoncer+ ;  il dit : “ Dans une certaine ville il y avait un certain juge qui ne craignait pas Dieu et ne respectait pas l’homme.  Mais il y avait une veuve dans cette ville et elle allait sans cesse+ vers lui, en disant : ‘ Fais en sorte que j’obtienne justice contre mon adversaire*. ’  Eh bien, pendant un certain temps il a refusé, mais ensuite il s’est dit : ‘ Bien que je ne craigne pas Dieu et ne respecte pas l’homme,  en tout cas, parce que cette veuve me cause continuellement des ennuis+, je vais faire en sorte qu’elle obtienne justice, de peur qu’elle ne vienne jusqu’au bout me bourrer de coups*+. ’ ”  Alors le Seigneur dit : “ Écoutez ce que ce juge, bien qu’injuste, a dit.  Et Dieu donc, est-​ce qu’il ne fera pas en sorte que justice+ soit rendue à ceux qu’il a choisis [et] qui crient vers lui jour et nuit, même s’il est patient+ envers eux ?  Je vous le dis : Il fera que justice leur soit rendue rapidement+. Toutefois, lorsque le Fils de l’homme arrivera, trouvera-​t-​il vraiment la foi* sur la terre ? ”  Mais il donna aussi cet exemple pour certains qui avaient en eux-​mêmes la conviction d’être justes+ et considéraient les autres comme rien+ : 10  “ Deux hommes sont montés au temple pour prier, l’un était un Pharisien, l’autre un collecteur d’impôts. 11  Le Pharisien s’est tenu là+ et s’est mis à prier+ ainsi en lui-​même : ‘ Ô Dieu, je te remercie de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes : extorqueurs, injustes, adultères, ou bien encore comme ce collecteur d’impôts+. 12  Je jeûne deux fois par semaine, je donne le dixième de tout ce que j’acquiers+. ’ 13  Or le collecteur d’impôts, se tenant à distance, ne voulait même pas lever les yeux vers le ciel, mais il se frappait la poitrine+, en disant : ‘ Ô Dieu, sois miséricordieux envers moi, un pécheur+. ’ 14  Je vous le dis : Celui-ci est descendu chez lui s’étant révélé plus juste+ que cet [homme-]là ; parce que tout homme qui s’élève sera humilié, mais celui qui s’humilie sera élevé+. ” 15  Or des gens lui amenaient aussi leurs tout petits enfants* pour qu’il les touche ; mais, en voyant cela, les disciples se mirent à les réprimander+. 16  Cependant, Jésus appela à lui les [tout petits enfants], en disant : “ Laissez les petits enfants venir vers moi, et n’essayez pas de les en empêcher. Car c’est à leurs pareils qu’appartient le royaume de Dieu+. 17  Vraiment, je vous le dis : Quiconque ne reçoit pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n’y entrera en aucune manière+. ” 18  Et un certain chef l’interrogea en disant : “ Bon Enseignant, en faisant quoi hériterai-​je de la vie éternelle+ ? ” 19  Jésus lui dit : “ Pourquoi m’appelles-​tu bon ? Personne n’est bon, si ce n’est un seul : Dieu+. 20  Tu connais les commandements+ : ‘ Ne commets pas d’adultère+ ’, ‘ N’assassine pas+ ’, ‘ Ne vole pas+ ’, ‘ Ne porte pas de faux témoignage+ ’, ‘ Honore ton père et ta mère+. ’ ” 21  Alors il dit : “ Toutes ces choses je les ai gardées depuis ma jeunesse+. ” 22  Après avoir entendu cela, Jésus lui dit : “ Il y a encore une chose qui te manque : Vends tout ce que tu as, et distribue-​le à des pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux ; puis viens, suis-​moi+. ” 23  Quand il entendit cela, il fut profondément attristé, car il était très riche+. 24  Jésus le regarda et dit : “ Comme il sera difficile à ceux qui ont de l’argent de pénétrer dans le royaume de Dieu+ ! 25  Oui, il est plus facile à un chameau d’entrer par le trou d’une aiguille à coudre qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu+. ” 26  Ceux qui entendirent cela dirent : “ Qui pourra être sauvé ? ” 27  Il dit : “ Les choses qui sont impossibles aux hommes sont possibles à Dieu+. ” 28  Mais Pierre dit : “ Vois ! Nous avons quitté ce qui était à nous et nous t’avons suivi+. ” 29  Il leur dit : “ Vraiment, je vous le dis : Il n’y a personne qui ait quitté maison, ou femme, ou frères, ou parents, ou enfants à cause du royaume de Dieu+ 30  qui ne reçoive de façon ou d’autre des quantités de fois plus dans cette période-​ci, et dans le système de choses* à venir, la vie éternelle+. ” 31  Puis il prit les douze à l’écart et leur dit : “ Écoutez ! Nous montons à Jérusalem, et toutes les choses qui ont été écrites par le moyen des prophètes+ quant au Fils de l’homme seront achevées+. 32  Par exemple, il sera livré aux [hommes des] nations, et on se moquera+ de lui, et on le traitera avec insolence+, et on crachera+ sur lui ; 33  et après l’avoir fouetté+, ils le tueront+, mais le troisième jour, il ressuscitera+. ” 34  Cependant ils ne saisirent le sens d’aucune de ces choses ; mais cette parole leur était cachée, et ils ne connaissaient pas les choses qui étaient dites+. 35  Or, comme il approchait de Jéricho, un certain aveugle était assis au bord de la route et mendiait+. 36  Parce qu’il entendait une foule qui passait, il se mit à demander ce que cela signifiait. 37  On lui annonça : “ C’est Jésus le Nazaréen qui passe+ ! ” 38  Alors il cria, en disant : “ Jésus, Fils de David, aie pitié de moi+ ! ” 39  Ceux qui allaient en avant lui disaient d’un ton sévère de se taire, mais il criait d’autant plus : “ Fils de David, aie pitié de moi+ ! ” 40  Alors Jésus s’arrêta et ordonna qu’on conduise l’[homme] vers lui+. Après qu’il se fut approché, [Jésus]* lui demanda : 41  “ Que veux-​tu que je fasse pour toi+ ? ” Il dit : “ Seigneur*, que je retrouve la vue+. ” 42  Alors Jésus lui dit : “ Retrouve ta vue ; ta foi t’a rétabli*+. ” 43  Et à l’instant même il retrouva la vue+, et il se mit à le suivre en glorifiant Dieu+. Tout le peuple aussi, en voyant [cela], rendit louange à Dieu.

Notes

Voir 12:58, note.
Ou : “ rudoyer ”. D’un mot qui signifie “ frapper sous l’œil ”.
Ou : “ cette foi ”.
Ou : “ leurs enfants ”.
Ou : “ l’ordre de choses ”. Gr. : tôï aïôni ; lat. : saeculo ; J22(héb.) : baʽôlam, “ dans l’ordre de choses ”.
Lit. : “ il ”.
Ou : “ Maître ”.
Ou : “ sauvé ”.