Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Luc 15​:​1-32

15  Or tous les collecteurs d’impôts+ et les pécheurs+ s’approchaient de lui pour l’entendre.  Les Pharisiens aussi bien que les scribes murmuraient donc, en disant : “ Cet [homme] fait bon accueil à des pécheurs et il mange avec eux+. ”  Alors il leur donna cet exemple, en disant :  “ Quel homme d’entre vous avec cent brebis, en perdant l’une d’elles, ne laissera pas les quatre-vingt-dix-neuf dans le désert pour aller après celle qui est perdue jusqu’à ce qu’il la trouve+ ?  Et quand il l’a trouvée, il la met sur ses épaules et se réjouit+.  Et quand il revient chez lui, il convoque ses amis et ses voisins pour leur dire : ‘ Réjouissez-​vous avec moi, parce que j’ai trouvé ma brebis qui était perdue+. ’  Je vous dis que c’est ainsi qu’il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent+ que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n’ont pas besoin de repentance+.  “ Ou bien quelle femme avec dix drachmes*, si elle perd une drachme, n’allume une lampe et ne balaie sa maison et ne cherche avec soin jusqu’à ce qu’elle la trouve ?  Et quand elle l’a trouvée, elle convoque ses amies et [ses] voisines, en disant : ‘ Réjouissez-​vous avec moi, parce que j’ai trouvé la drachme que j’avais perdue. ’ 10  C’est ainsi, je vous le dis, qu’il y a de la joie parmi les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent+. ” 11  Puis il dit : “ Un certain homme avait deux fils+. 12  Et le plus jeune d’entre eux a dit à son père : ‘ Père, donne-​moi la part du bien qui me revient+. ’ Alors il leur a partagé ses moyens d’existence+. 13  Plus tard, peu de jours après, le plus jeune fils a tout ramassé et il est parti pour un pays lointain ; et là il a dissipé son bien en menant une vie de débauche+. 14  Quand il a eu tout dépensé, une dure famine est survenue dans ce pays, et il a commencé à être dans le besoin. 15  Il est même allé s’attacher à l’un des citoyens de ce pays, et [l’homme] l’a envoyé dans ses champs pour garder les porcs+. 16  Et il désirait se rassasier des gousses du caroubier que mangeaient les porcs, et personne ne lui donnait [quoi que ce soit]+. 17  “ Quand il est revenu à la raison, il a dit : ‘ Combien de salariés de mon père ont du pain en abondance, tandis que moi ici je suis en train de périr de faim ! 18  Je vais me lever, et faire route+ vers mon père, et lui dire : “ Père, j’ai péché contre le ciel et contre toi*+. 19  Je ne suis plus digne d’être appelé ton fils. Fais de moi comme l’un de tes salariés. ” ’ 20  Il s’est donc levé et il est allé vers son père. Tandis qu’il était encore à une bonne distance, son père l’a aperçu et a été pris de pitié, et il a couru se jeter à son cou et l’a embrassé tendrement. 21  Le fils lui a alors dit : ‘ Père, j’ai péché contre le ciel et contre toi*+. Je ne suis plus digne d’être appelé ton fils. Fais de moi comme l’un de tes salariés*+. ’ 22  Mais le père a dit à ses esclaves : ‘ Vite, apportez une longue robe, la meilleure, et revêtez+-​l’en, et mettez un anneau+ à sa main et des sandales à ses pieds. 23  Et amenez le jeune taureau engraissé+, tuez-​le*, mangeons et donnons-​nous du bon temps, 24  parce que mon fils que voilà était mort et il a repris vie+ ; il était perdu et il est retrouvé. ’ Et ils ont commencé à se donner du bon temps. 25  “ Or son fils aîné+ était aux champs ; et, comme il revenait et approchait de la maison, il a entendu un concert de musique et des danses. 26  Il a alors appelé à lui un des serviteurs et a demandé ce que cela signifiait. 27  Celui-ci lui a dit : ‘ Ton frère+ est venu, et ton père+ a tué le jeune taureau engraissé, parce qu’il l’a retrouvé en bonne santé. ’ 28  Mais il s’est mis en colère, et il refusait d’entrer. Alors son père est sorti et s’est mis à le supplier+. 29  En réponse il a dit à son père : ‘ Voilà tant d’années que je travaille pour toi comme un esclave et pas une seule fois je n’ai transgressé ton commandement, et à moi pourtant, pas une seule fois tu n’as donné un chevreau, pour m’offrir du bon temps avec mes amis+. 30  Mais dès qu’est arrivé ton fils que voilà+, lui qui a dévoré tes moyens d’existence avec des prostituées+, pour lui tu as tué le jeune taureau engraissé+. ’ 31  Alors il lui a dit : ‘ [Mon] enfant, toi, tu as toujours été avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi+ ; 32  mais il fallait bien se donner du bon temps et se réjouir, parce que ton frère que voilà était mort et il a pris vie ; il était perdu et il est retrouvé+. ’ ”

Notes

La drachme était une monnaie gr. en argent qui pesait 3,40 g.
Ou : “ à tes yeux ” ; comme en 1S 20:1 dans LXX.
Voir v. 15:18, note.
“ Fais de moi comme l’un de tes salariés ”, אBDSy; manque dans P75AWVgSyp,s.
Ou : “ sacrifiez-​le ”.