Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Lamentations 5​:​1-22

5  *Souviens-​toi, ô Jéhovah, de ce qui nous est arrivé+. Regarde et vois notre opprobre+.   Notre possession héréditaire a été transférée à des inconnus*, nos maisons à des étrangers*+.   Nous sommes devenus des orphelins sans père+. Nos mères sont comme des veuves+.   Oui, notre eau, nous la buvons contre [un paiement en] argent*+. Notre bois [nous] arrive pour un prix.   On nous a poursuivis, étant tout près de notre cou+. Nous nous sommes lassés. On ne nous a pas laissé de repos+.   À l’Égypte+ nous avons donné la main+ ; à l’Assyrie+, pour nous rassasier de pain.   Ce sont nos ancêtres qui ont péché+. Ils ne sont plus. Quant à nous, ce sont leurs fautes qu’il nous a fallu porter+.   Des serviteurs dominent sur nous+. Personne ne nous arrache de leur main+.   Nous faisons rentrer notre pain au péril de notre âme+, à cause de l’épée du désert. 10  Notre peau est devenue brûlante comme un four, à cause des ardeurs de la faim+. 11  Ils ont humilié les femmes* dans Sion+, les vierges dans les villes de Juda. 12  Des princes eux-​mêmes ont été pendus par leur main+. La face des vieillards n’a pas été honorée+. 13  Des jeunes gens ont soulevé le moulin à bras+, des garçons ont trébuché sous le bois+. 14  Les vieillards ont cessé [de siéger] à la porte+, les jeunes gens [de jouer] leur musique instrumentale+. 15  L’allégresse de notre cœur a cessé. Notre danse s’est changée en deuil+. 16  La couronne de notre tête est tombée+. Malheur à nous donc, car nous avons péché+ ! 17  À cause de cela notre cœur est devenu souffrant+. À cause de ces choses nos yeux se sont obscurcis+, 18  à cause de la montagne de Sion qui est désolée+ ; des renards s’y promènent+. 19  Quant à toi, ô Jéhovah, tu siégeras pour des temps indéfinis+. Ton trône est de génération en génération+. 20  Pourquoi nous oublies-​tu pour toujours+, nous quittes-​tu pour la longueur des jours+ ? 21  Fais-​nous revenir+ vers toi, ô Jéhovah, et nous reviendrons volontiers. Apporte-​nous des jours nouveaux comme autrefois+. 22  Mais tu nous as vraiment rejetés+. Tu t’es indigné contre nous à l’extrême+.

Notes

Ce chap., contrairement aux quatre précédents, n’est pas présenté dans l’ordre alphabétique ; il comporte malgré tout 22 v. qui correspondent aux 22 lettres de l’alphabet héb.
Ou : “ à des étrangers ”. Héb. : lezarim.
Héb. : lenakhrim.
C.-à-d. de l’argent-métal.
Ou : “ épouses ”.