Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Job 2​:​1-13

2  Puis le jour arriva où les fils* du [vrai] Dieu entrèrent pour se placer devant Jéhovah, et Satan* aussi entra alors au milieu d’eux, pour se placer devant Jéhovah+.  Alors Jéhovah dit à Satan : “ D’où viens-​tu ? ” Et Satan répondit à Jéhovah et dit : “ De rôder par la terre et d’y circuler+. ”  Puis Jéhovah dit à Satan : “ As-​tu fixé ton cœur sur mon serviteur Job+ ? [As-​tu noté] qu’il n’y a personne comme lui sur la terre : un homme intègre et droit+, craignant Dieu+ et s’écartant du mal+ ? Et il tient toujours ferme son intégrité+, bien que tu m’excites+ contre lui pour l’engloutir sans raison+. ”  Mais Satan+ répondit à Jéhovah et dit : “ Peau pour peau, et tout ce qu’un homme a, il le donnera pour son âme*+.  Pour changer, avance ta main, s’il te plaît, et touche jusqu’à son os et à sa chair, [et vois] s’il ne te maudit* pas à ta face+. ”  Jéhovah donc dit à Satan : “ Le voici dans ta main ! Seulement fais attention à son âme* ! ”  Alors Satan sortit d’auprès de la personne* de Jéhovah+ et frappa Job de furoncles malins+, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête.  [Job] se procura alors un tesson pour se gratter ; et il était assis au milieu de la cendre+.  Finalement sa femme lui dit : “ Est-​ce que tu tiens toujours ferme ton intégrité+ ? Maudis* Dieu et meurs ! ” 10  Mais il lui dit : “ Toi aussi, tu parles comme parle une des insensées+. Accepterons-​nous du [vrai] Dieu seulement ce qui est bon ? N’accepterons-​nous pas aussi ce qui est mauvais+ ? ” En tout cela, Job ne pécha pas par ses lèvres+. 11  Or trois compagnons de Job apprirent tout ce malheur qui était venu sur lui ; et ils se mirent à venir chacun de son lieu, Éliphaz le Témanite+, Bildad le Shouhite+ et Tsophar le Naamathite+. Et ils se rencontrèrent ensemble sur rendez-vous+ pour venir le plaindre et le consoler+. 12  Lorsqu’ils levèrent les yeux de loin, ils ne le reconnurent pas. Alors ils élevèrent la voix et pleurèrent ; ils déchirèrent+ chacun son manteau sans manches et lancèrent de la poussière vers les cieux sur leurs têtes+. 13  Et ils restèrent assis+ à terre avec lui pendant sept jours et sept nuits ; et aucun ne lui dit une parole, car ils voyaient que la douleur+ était très grande.

Notes

“ les anges ”, LXX.
Voir 1:6, note “ Satan ”.
“ son âme (sa vie) ”. Héb. : naphshô ; gr. : psukhês ; lat. : anima. Voir App. 4A.
Voir 1:5, note.
Voir v. 2:4, note.
Voir 1:12, note.
Voir 1:5, note.