Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

Job 18​:​1-21

18  Alors Bildad le Shouhite répondit et dit :   “ Jusqu’à quand tarderez-​vous à mettre un terme aux paroles ?Vous devriez comprendre pour que nous parlions ensuite.   Pourquoi serions-​nous considérés comme des bêtes+[et] passerions-​nous pour impurs à vos yeux ?   Il déchire son âme dans sa colère.À cause de toi la terre sera-​t-​elle abandonnée,ou un rocher se transportera-​t-​il hors de sa place ?   La lumière des méchants s’éteindra, elle aussi+,et l’étincelle de son feu ne brillera pas.   Oui, une lumière s’obscurcira dans sa tente+,et dedans s’éteindra sa lampe.   Ses pas vigoureux* se trouveront à l’étroit.Même son conseil le rejettera+.   Car vraiment on le laissera aller dans un filet par ses pieds,et sur un ouvrage en filet il cheminera+.   Un piège [le] saisira au talon+ ;un piège+ le retient. 10  Une corde pour lui est cachée à terre,et un engin de capture pour lui — sur [son] sentier. 11  Oui, de toutes parts des terreurs soudaines le font tressaillir d’épouvante+,oui elles le poursuivent sur ses pas. 12  Sa vigueur est affamée,et le désastre+ se tient prêt à le faire boiter. 13  Il dévorera les lambeaux de sa peau* ;le premier-né de la mort* dévorera ses membres. 14  Sa confiance sera arrachée de sa tente+,et on l’emmènera au roi des terreurs. 15  Dans sa tente résidera quelque chose qui n’est pas à lui ;du soufre+ sera répandu sur sa demeure. 16  En bas ses racines se dessécheront+,et en haut se flétrira sa branche. 17  Oui, la mention de lui disparaîtra de la terre+,et il n’aura pas de nom au-dehors, dans la rue. 18  On le poussera de la lumière dans les ténèbres,et du sol productif* on le chassera. 19  Il n’aura ni lignée ni postérité parmi son peuple+,et il n’y aura pas de survivant dans le lieu où il a résidé comme étranger. 20  Les gens de l’Occident seront vraiment stupéfaits en voyant son jour ;oui, un frisson saisira ceux de l’Orient. 21  Rien que cela les tabernacles du malfaiteur,et c’est ici le lieu de qui n’a pas connu Dieu*. ”

Notes

Ou : “ Les pas de son pouvoir magique ”.
En corrigeant légèrement M : “ Sa peau sera dévorée par la maladie ”.
“ le premier-né de la mort ”, c.-à-d. la plus mortelle des maladies.
“ et du sol productif ”. Héb. : oumittévél ; lat. : et de orbe, “ et du cercle ”, c.-à-d. le cercle de la terre.
“ Dieu ”. Héb. : ʼÉl.