Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

2 Corinthiens 6​:​1-18

6  Travaillant ensemble avec lui+, nous vous supplions aussi de ne pas accepter la faveur imméritée de Dieu pour en manquer le but+.  Car il dit : “ En un temps agréé je t’ai entendu, et en un jour de salut je t’ai secouru+. ” Voyez ! C’est maintenant le temps particulièrement agréé+. Voyez ! C’est maintenant le jour du salut+.  Nous ne donnons en quoi que ce soit aucune occasion de trébucher+, pour que notre ministère ne soit pas critiqué+ ;  mais à tous égards nous nous recommandons+ comme ministres* de Dieu, par de l’endurance en bien des choses, par les tribulations, par les détresses, par les difficultés+,  par les coups reçus, par les prisons+, par les désordres, par les labeurs, par les nuits sans sommeil, par les moments sans nourriture+,  par la pureté, par la connaissance, par la patience+, par la bonté+, par de l’esprit saint, par un amour sans hypocrisie+,  par la parole véridique, par la puissance+ de Dieu ; grâce aux armes+ de la justice, celles de la main droite et celles de la main gauche*,  grâce à la gloire et au déshonneur, grâce à la mauvaise et à la bonne réputation ; comme des trompeurs+ et pourtant véridiques,  comme inconnus et pourtant reconnus+, comme mourants et pourtant, voyez, nous vivons+, comme étant disciplinés+ et pourtant non livrés à la mort+, 10  comme affligés mais nous réjouissant toujours, comme pauvres mais faisant bien des riches, comme n’ayant rien et pourtant possédant toutes choses+. 11  Notre bouche s’est ouverte pour vous, Corinthiens, notre cœur+ s’est élargi. 12  Vous n’êtes pas à l’étroit au-dedans de nous+, mais vous êtes à l’étroit dans vos propres tendres affections+. 13  En échange donc et pour salaire — je parle comme à des enfants+ —, vous aussi, élargissez-​vous. 14  Ne formez pas d’attelage disparate* avec des non-croyants+. Car quels rapports ont la justice et l’illégalité+ ? Ou quelle participation la lumière a-​t-​elle avec les ténèbres+ ? 15  En outre, quelle harmonie y a-​t-​il entre Christ et Bélial*+ ? Ou quelle part+ un fidèle* a-​t-​il avec un non-croyant ? 16  Et quel accord le temple de Dieu* a-​t-​il avec les idoles+ ? Car nous sommes un temple+ d’un Dieu vivant ; comme Dieu a dit : “ Je résiderai parmi eux+ et je marcherai parmi [eux], et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple+. ” 17  “ C’est pourquoi sortez du milieu d’eux, et séparez-​vous, dit Jéhovah*, et cessez de toucher la chose impure+ ” ; “ et je vous accueillerai+. ” 18  “ Et je serai pour vous un père+, et vous serez pour moi des fils et des filles+, dit Jéhovah* le Tout-Puissant+. ”

Notes

Ou : “ serviteurs ”. Gr. : diakonoï ; lat. : ministros (de minus, “ moins ”) ; J18,22(héb.) : kimsharethé, “ comme ministres de ”.
Ou : “ pour l’attaque et la défense ”.
Gr. : hétérozugountés (de hétérozugéô, “ s’unir à quelqu’un de différent ”).
“ Bélial ”, Vg ; P46אBC : “ Béliar ” ; Sy: “ Satan ”.
Ou : “ croyant ”.
Ou : “ l’habitation (la demeure) divine ”. Gr. : naôï, datif, sing. ; J17,18,22(héb.) : lehékhal, “ vers le palais (temple) de ”.
Voir App. 1D.
Voir App. 1D.