Aller au contenu

Aller au sommaire

Les Témoins de Jéhovah

Sélectionner la langue Français

1 Chroniques 13​:​1-14

13  Alors David tint conseil avec les chefs des milliers et des centaines, et avec tous les guides+ ;  puis David dit à toute la congrégation* d’Israël : “ Si cela vous paraît bon et si cela est agréé de Jéhovah notre Dieu, envoyons vers nos frères qui restent dans toutes les terres d’Israël+ et, avec eux, [vers] les prêtres+ et les Lévites+ dans leurs villes+ avec terrains de pâture, pour qu’ils se réunissent à nous.  Et ramenons auprès de nous l’arche+ de notre Dieu. ” Car ils ne s’en étaient pas occupés aux jours de Saül+.  Alors toute la congrégation dit de faire ainsi, car la chose paraissait juste aux yeux de tout le peuple+.  David rassembla+ donc tout Israël depuis le fleuve d’Égypte*+ jusqu’à l’entrée de Hamath*+, pour faire venir l’arche+ du [vrai] Dieu de Qiriath-Yéarim+.  Puis David et tout Israël montèrent à Baala+, à Qiriath-Yéarim, qui appartient à Juda, pour en faire monter l’arche du [vrai] Dieu, Jéhovah, siégeant sur les chérubins+, là où est invoqué [son] nom.  Mais on fit monter l’arche du [vrai] Dieu sur un chariot neuf+, depuis la maison d’Abinadab ; Ouzza et Ahio+ conduisaient le chariot.  David et tout Israël fêtaient+ [l’événement] devant le [vrai] Dieu de toute leur force, avec des chants+, avec des harpes+, des instruments à cordes+ et des tambourins+, des cymbales et des trompettes+.  Ils arrivèrent finalement jusqu’à l’aire de battage de Kidôn+ ; Ouzza avança alors la main pour saisir l’Arche+, car les taureaux avaient failli [la] faire tomber. 10  Mais la colère de Jéhovah s’enflamma contre Ouzza, si bien qu’il l’abattit parce qu’il avait avancé la main sur l’Arche+, et il mourut là devant Dieu+. 11  David se mit en colère+ parce que Jéhovah avait fait brèche par rupture contre Ouzza ; on appela alors ce lieu Pérets-Ouzza* jusqu’à ce jour. 12  Et David commença à avoir peur du [vrai] Dieu en ce jour-​là+, disant : “ Comment ferai-​je venir vers moi l’arche du [vrai] Dieu+ ? ” 13  Et David ne transféra pas l’Arche chez lui, dans la Cité de David, mais il la transporta à l’écart dans la maison d’Obed-Édom+ le Guittite+. 14  Et l’arche du [vrai] Dieu resta trois mois avec la maisonnée d’Obed-Édom, dans sa maison+ ; et Jéhovah bénissait+ la maisonnée d’Obed-Édom et tout ce qui était à lui.

Notes

“ congrégation ”. Gr. : ékklêsiaï, “ ecclésia ”.
“ depuis le fleuve d’Égypte ”. Héb. : min-shiḥôr Mitsrayim ; Vgc(lat.) : a Sihor Aegypti.
Lit. : “ et jusque là où on entre à Hamath ”.
Signifie : “ Rupture contre Ouzza ”.