Première lettre aux Corinthiens 9​:​1-27

  • L’exemple que donne Paul en tant qu’apôtre (1-27)

    • « Tu ne dois pas museler le taureau » (9)

    • « Malheur à moi si je ne prêche pas ! » (16)

    • Devenir tout pour tous (19-23)

    • Se maîtriser dans la course pour la vie (24-27)

9  Ne suis-​je pas libre ? Ne suis-​je pas apôtre ? N’ai-​je pas vu Jésus notre Seigneur+ ? Est-​ce que vous n’êtes pas le produit de mon travail au service du Seigneur ? 2  Même si pour d’autres je ne suis pas apôtre, je le suis assurément pour vous, car vous êtes le sceau qui confirme que je suis apôtre au service du Seigneur. 3  Voici ma défense contre ceux qui me jugent : 4  Nous avons le droit de manger et de boire, n’est-​ce pas ? 5  Est-​ce que nous n’avons pas le droit d’être accompagnés d’une épouse croyante*+, comme les autres apôtres, les frères du Seigneur+ et Céphas*+ ? 6  Ou bien, Barnabé+ et moi, sommes-​nous les seuls à ne pas être dispensés de travailler ? 7  Quel soldat sert à ses propres frais ? Qui plante une vigne et n’en mange pas les fruits+ ? Ou quel berger garde un troupeau et ne profite pas du lait du troupeau ? 8  Ce que je dis là, est-​ce simplement un point de vue humain ? La Loi ne dit-​elle pas la même chose ? 9  En effet, il est écrit dans la Loi de Moïse : « Tu ne dois pas museler le taureau quand il bat les céréales+. » Est-​ce des taureaux que Dieu s’inquiète ? 10  En réalité, n’est-​ce pas pour nous qu’il dit cela ? C’est bel et bien pour nous que cela a été écrit, car l’homme qui laboure et celui qui bat les céréales doivent le faire en s’attendant à recevoir une part. 11  Si nous avons semé des biens spirituels chez vous, serait-​il exagéré de récolter un soutien matériel de votre part+ ? 12  Si d’autres ont ce droit légitime sur vous, ne l’avons-​nous pas d’autant plus ? Toutefois nous n’avons pas usé de ce droit+, mais nous endurons tout, afin de ne pas faire obstacle à la bonne nouvelle concernant le Christ+. 13  Ne savez-​vous pas que ceux qui exercent des fonctions sacrées mangent les choses du temple et que ceux qui servent à l’autel reçoivent une part de ce qui est offert sur l’autel+ ? 14  De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui proclament la bonne nouvelle de vivre par le moyen de la bonne nouvelle+. 15  Mais moi je n’ai profité d’aucune de ces dispositions+. Et je n’écris pas ces choses pour qu’on fasse cela pour moi, car j’aimerais mieux mourir que de... Personne ne m’enlèvera cette raison d’être fier+ ! 16  Cela dit, annoncer la bonne nouvelle, ce n’est pas pour moi un motif de fierté, car c’est une nécessité qui m’est imposée. Oui, malheur à moi si je n’annonce pas la bonne nouvelle+ ! 17  Si je le fais de bon gré, j’ai une récompense ; et si je le fais contre mon gré, de toute façon une gestion m’a été confiée+. 18  Quelle est donc ma récompense ? C’est que, lorsque j’annonce la bonne nouvelle, je peux l’offrir gratuitement, sans abuser de mon droit de prédicateur de la bonne nouvelle. 19  Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis fait l’esclave de tous, afin de gagner le plus de gens possible. 20  Pour les Juifs, je suis devenu comme un Juif+, afin de gagner des Juifs ; pour ceux qui sont sous la Loi, je suis devenu comme si j’étais sous la Loi — alors que moi-​même je ne suis pas sous la Loi —, afin de gagner ceux qui sont sous la Loi+. 21  Pour ceux qui sont sans loi, je suis devenu comme si j’étais sans loi — alors que je ne suis pas sans loi en ce qui concerne Dieu, mais sous la loi en ce qui concerne Christ+ —, afin de gagner ceux qui sont sans loi. 22  Pour les faibles, je suis devenu faible, afin de gagner les faibles+. Je suis devenu tout pour des gens de toutes sortes, afin d’en sauver quelques-uns par tous les moyens possibles. 23  Je fais tout pour la bonne nouvelle, afin de la communiquer à d’autres*+. 24  Ne savez-​vous pas que, dans une course, les coureurs courent tous, mais qu’un seul reçoit le prix ? Courez de manière à le gagner+. 25  Tous ceux qui participent à une compétition* se maîtrisent en tout. Évidemment, eux le font pour recevoir une couronne qui est périssable+, mais nous, nous le faisons pour une couronne impérissable+. 26  Par conséquent, je cours, mais pas sans but+ ; je boxe, mais pas dans le vide ; 27  et mon corps+, je le bourre de coups* et je l’emmène comme un esclave, de peur qu’après avoir prêché aux autres, je ne me trouve moi-​même désapprouvé* d’une manière ou d’une autre.

Notes

Ou « d’une sœur comme épouse ».
Aussi appelé Pierre.
Ou « d’y avoir part avec d’autres ».
Ou « tous les athlètes ».
Ou « le fais souffrir », « lui impose une discipline stricte ».
Ou « disqualifié ».