Premier livre des Chroniques 22​:​1-19

  • David prépare la construction du Temple (1-5)

  • Instructions de David à Salomon (6-16)

  • Les princes devront aider Salomon (17-19)

22  Puis David dit : « C’est ici que sera la maison de Jéhovah le vrai Dieu, et c’est ici que sera l’autel où Israël offrira les holocaustes+. » 2  David ordonna alors de réunir les résidents étrangers+ qui étaient dans le pays d’Israël, et il les établit comme tailleurs de pierre pour extraire et tailler des pierres en vue de la construction du temple* du vrai Dieu+. 3  David prépara aussi du fer en grande quantité pour les clous des battants des portes et pour les fixations*, ainsi que du cuivre en si grande quantité qu’il était impossible de le peser+, 4  et aussi des troncs de cèdre+ en nombre incalculable. En effet, les Sidoniens+ et les Tyriens+ apportèrent à David de grandes quantités de bois de cèdre. 5  Et David dit : « Mon fils Salomon est jeune et sans expérience*+, et la maison qui sera construite pour Jéhovah doit être splendide+, pour qu’elle soit célèbre et qu’on parle de sa beauté+ dans tous les pays+. Je vais donc faire des préparatifs pour lui. » Ainsi, avant de mourir, David prépara des matériaux en grande quantité. 6  De plus, il convoqua son fils Salomon et lui ordonna de construire un temple pour Jéhovah le Dieu d’Israël. 7  David dit à son fils Salomon : « Moi, j’ai souhaité construire une maison pour* le nom de Jéhovah mon Dieu+. 8  Mais Jéhovah m’a dit : “Tu as fait couler beaucoup de sang et tu as fait de grandes guerres. Ce n’est pas toi qui construiras la maison pour mon nom+, car sous mes yeux, tu as fait couler beaucoup de sang sur la terre. 9  Écoute ! Tu vas avoir un fils+. Ce sera un homme de paix* et je lui procurerai le repos en le sauvant de tous les ennemis des alentours+. C’est pourquoi il s’appellera Salomon*+, et j’accorderai la paix et le calme à Israël pendant son règne+. 10  C’est lui qui construira une maison pour mon nom+. Lui il deviendra mon fils, et moi je deviendrai son père+. J’établirai solidement son pouvoir royal sur Israël pour toujours+.” 11  « Maintenant, mon fils, que Jéhovah soit avec toi. Je te souhaite de réussir ta mission ; construis la maison de Jéhovah ton Dieu, comme il l’a annoncé à ton sujet+. 12  Quand Jéhovah te confiera l’autorité sur Israël, qu’il te donne de la prudence et de l’intelligence+ afin que tu obéisses à la loi de Jéhovah ton Dieu+. 13  Si tu respectes soigneusement les lois+ et les règles que Moïse a données à Israël sur l’ordre de Jéhovah, alors tu réussiras+. Sois courageux et fort. N’aie pas peur et ne sois pas terrifié+. 14  Je me suis donné beaucoup de mal à préparer pour la maison de Jéhovah 100 000 talents* d’or et 1 000 000 de talents d’argent, et du cuivre et du fer+ en si grandes quantités qu’il est impossible de les peser. J’ai aussi préparé du bois et des pierres+, mais toi, tu y ajouteras encore. 15  À ton service, tu as un grand nombre d’ouvriers : des tailleurs de pierre, des maçons+, des menuisiers, et des ouvriers habiles dans toutes sortes de métiers+. 16  L’or, l’argent, le cuivre et le fer sont en telles quantités qu’on ne peut pas les mesurer+. Maintenant donc, mets-​toi au travail, et que Jéhovah soit avec toi+. » 17  Puis David ordonna à tous les princes d’Israël d’aider son fils Salomon : 18  « Jéhovah votre Dieu n’est-​il pas avec vous, et ne vous a-​t-​il pas procuré le repos de tous les côtés ? En effet, il m’a donné le pouvoir sur les habitants du pays, et le pays est soumis à Jéhovah et à son peuple. 19  Maintenant, soyez déterminés à rechercher Jéhovah votre Dieu de tout votre cœur et de toute votre âme*+. Et commencez à construire le sanctuaire de Jéhovah le vrai Dieu+, pour qu’on puisse apporter l’arche de l’Alliance de Jéhovah et les ustensiles sacrés du vrai Dieu+ dans la maison qui sera construite pour le nom de Jéhovah+. »

Notes

Litt. « maison ».
Ou « crampons », « attaches ».
Ou « fragile ».
Ou « en l’honneur du ».
Vient d’un mot hébreu signifiant « paix ».
Litt. « repos ».
1 talent : 34,2 kg. Voir app. B14.