Lettre aux Romains 16​:​1-27

16  Je vous présente* notre sœur Phébé : elle est ministre de l’assemblée de Cenchrées+.  S’il vous plaît, accueillez-​la dans le Seigneur d’une manière digne des saints, et apportez-​lui toute l’aide dont elle peut avoir besoin+, car elle aussi s’est faite le défenseur de beaucoup, de moi y compris.  Adressez mes salutations à Prisca et à Aquilas+, mes collaborateurs en Christ Jésus,  qui ont risqué leur propre tête+ pour moi, et à qui non seulement moi mais aussi toutes les assemblées des nations sommes reconnaissants*.  Saluez aussi l’assemblée* qui se réunit dans leur maison+. Saluez mon bien-aimé Épénète, qui fait partie des premiers disciples de Christ en Asie*.  Saluez Marie, qui a beaucoup travaillé pour vous.  Saluez Andronicus et Junias, des membres de ma famille+ et mes compagnons de captivité, des hommes bien connus des apôtres et qui sont en union avec Christ depuis plus longtemps que moi.  Adressez mes salutations à Ampliatus, mon bien-aimé dans le Seigneur.  Saluez Urbain, notre collaborateur en Christ, et mon bien-aimé Stakys. 10  Saluez Apélès, l’approuvé en Christ. Saluez Aristobule et les siens. 11  Saluez Hérodiôn, qui est de ma famille. Saluez Narcisse et les siens qui sont dans le Seigneur. 12  Saluez Tryphène et Tryphose, femmes qui travaillent beaucoup dans le Seigneur. Saluez Persis, notre bien-aimée, car elle a beaucoup travaillé dans le Seigneur. 13  Saluez Rufus, celui qui a été choisi dans le Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne. 14  Saluez Asyncrite, Phlégôn, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux. 15  Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, ainsi qu’Olympas et tous les saints qui sont avec eux. 16  Saluez-​vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les assemblées du Christ vous saluent. 17  Or je vous encourage, frères, à avoir l’œil sur ceux qui créent des divisions et des situations qui font trébucher, choses contraires à l’enseignement que vous avez appris ; et évitez-​les+. 18  Car les gens de cette sorte sont esclaves, non pas de notre Seigneur Christ, mais de leurs propres désirs* ; et par des paroles mielleuses et des discours flatteurs ils séduisent les cœurs des personnes sans méfiance. 19  Votre obéissance est venue à la connaissance de tous, c’est pourquoi je me réjouis à votre sujet. Cependant, je veux que vous soyez sages quant au bien, mais innocents quant au mal+. 20  De son côté, le Dieu qui donne la paix écrasera bientôt Satan+ sous vos pieds. Que la faveur imméritée de notre Seigneur Jésus soit avec vous ! 21  Timothée, mon collaborateur, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, qui sont de ma famille+. 22  Moi, Tertius, qui ai mis cette lettre par écrit, je vous salue dans le Seigneur. 23  Gaïus+, mon hôte et celui de toute l’assemblée, vous salue. Éraste, le trésorier* de la ville, vous salue, ainsi que son frère Quartus. 24  ——* 25  À Dieu, qui peut vous affermir selon la bonne nouvelle que j’annonce et la prédication de Jésus Christ, selon la révélation du saint secret+ qui a été gardé dans le silence durant des temps de longue durée, 26  mais qui a maintenant été manifesté* et qu’on a fait connaître parmi toutes les nations par le moyen des Écritures prophétiques, selon l’ordre du Dieu éternel, pour favoriser l’obéissance par la foi ; 27  à Dieu, qui seul possède la sagesse+, soit la gloire par Jésus Christ pour toujours ! Amen.

Notes

Ou « recommande ».
Ou « rendons grâce ».
Ou « qui est les prémices de l’Asie pour Christ ».
Ou « leur propre ventre ».
Ou « l’intendant ».
Ou « révélé ».

Notes d'étude

Documents multimédias