Évangile selon Jean 11​:​1-57

11  Or un homme qui s’appelait Lazare était malade ; il était de Béthanie, le village de Marie et de sa sœur Marthe+.  Cette Marie était celle qui avait versé de l’huile parfumée sur le Seigneur et lui avait essuyé les pieds avec ses cheveux+ ; c’était son frère Lazare qui était malade.  Les sœurs envoyèrent donc ce message à Jésus : « Écoute, Seigneur, celui pour qui tu as de l’affection est malade. »  Mais quand Jésus apprit cela, il dit : « Cette maladie n’a pas pour but la mort, mais elle est pour la gloire de Dieu+, afin que le Fils de Dieu soit glorifié grâce à elle. »  Or Jésus aimait Marthe et sa sœur et Lazare.  Cependant, quand il apprit que Lazare était malade, il resta deux jours encore à l’endroit où il se trouvait.  Puis, après cela, il dit aux disciples : « Allons de nouveau en Judée. »  Les disciples lui dirent : « Rabbi+, tout récemment les Judéens cherchaient à te lapider+, et de nouveau tu t’en vas là-bas ? »  Jésus répondit : « Il y a 12 heures où il fait jour, n’est-​ce pas+ ? Si quelqu’un marche le jour, il ne trébuche contre rien, parce qu’il voit la lumière de ce monde. 10  Mais si quelqu’un marche la nuit, il trébuche, parce que la lumière n’est pas en lui. » 11  Après avoir dit ces choses, il ajouta : « Lazare, notre ami, s’est endormi+, mais je vais là-bas pour le réveiller. » 12  Alors les disciples lui dirent : « Seigneur, s’il dort, il guérira. » 13  Jésus, cependant, avait parlé de sa mort. Mais ils pensaient qu’il voulait simplement dire que Lazare dormait, qu’il se reposait. 14  Alors Jésus leur dit clairement : « Lazare est mort+, 15  et à cause de vous je me réjouis de ne pas avoir été là-bas, afin que vous croyiez. Mais allons auprès de lui. » 16  Thomas donc, qu’on appelait le Jumeau, dit aux autres disciples : « Allons-​y, nous aussi, pour mourir avec lui+. » 17  Quand Jésus arriva, Lazare était dans la tombe* depuis quatre jours déjà. 18  Or Béthanie était près de Jérusalem, à environ trois kilomètres*. 19  Et beaucoup d’entre les Juifs étaient venus vers Marthe et Marie pour les consoler au sujet de leur frère. 20  Quand Marthe apprit que Jésus venait, elle alla à sa rencontre ; mais Marie+ resta assise dans la maison. 21  Alors Marthe dit à Jésus : « Seigneur, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort. 22  Pourtant, même maintenant, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. » 23  Jésus lui dit : « Ton frère ressuscitera. » 24  Marthe lui dit : « Je sais qu’il ressuscitera à la résurrection+ au dernier jour. » 25  Jésus lui dit : « Je suis la résurrection et la vie+. Celui qui exerce la foi en moi, même s’il meurt, reprendra vie ; 26  tout homme qui vit et exerce la foi en moi ne mourra pas du tout, non jamais+. Crois-​tu cela ? » 27  Elle lui dit : « Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, celui qui vient dans le monde. » 28  Après avoir dit cela, elle s’en alla appeler Marie, sa sœur, et lui dit tout bas : « L’Enseignant+ est là, il t’appelle. » 29  Quand Marie entendit cela, elle se leva aussitôt et alla le voir. 30  Jésus n’était pas encore entré dans le village, mais il était toujours à l’endroit où Marthe l’avait rencontré. 31  Quand les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison pour la consoler la virent se lever si vite et sortir, ils la suivirent : ils croyaient qu’elle allait à la tombe+ pour y pleurer. 32  Quand Marie arriva là où était Jésus et qu’elle l’aperçut, elle tomba à ses pieds et lui dit : « Seigneur, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort. » 33  Quand Jésus vit Marie pleurer et les Juifs qui étaient venus avec elle pleurer eux aussi, il gémit en lui-​même* et fut troublé. 34  Il dit : « Où l’avez-​vous déposé ? » Ils lui dirent : « Seigneur, viens voir. » 35  Alors Jésus se laissa aller aux larmes+. 36  Les Juifs se mirent à dire : « Voyez : quelle affection il avait pour lui ! » 37  Mais quelques-uns d’entre eux dirent : « Cet homme qui a ouvert les yeux de l’aveugle+ ne pouvait-​il pas empêcher Lazare de mourir ? » 38  Après avoir gémi de nouveau en lui-​même, Jésus se rendit à la tombe. C’était en fait une grotte, et une pierre était placée devant. 39  Jésus dit : « Enlevez la pierre. » Marthe, la sœur du mort, lui dit : « Seigneur, il doit déjà sentir mauvais, car cela fait quatre jours. » 40  Jésus lui dit : « Ne t’ai-​je pas dit que si tu croyais tu verrais la gloire de Dieu+ ? » 41  On enleva donc la pierre. Alors Jésus leva les yeux au ciel+ et dit : « Père, je te remercie de m’avoir entendu. 42  Je savais, c’est vrai, que tu m’entends toujours ; mais j’ai parlé à cause de la foule tout autour, afin que ces gens croient que c’est toi qui m’as envoyé+. » 43  Après avoir dit ces choses, il cria d’une voix forte : « Lazare, viens dehors+ ! » 44  L’homme qui avait été mort sortit, les pieds et les mains liés par des bandelettes, et son visage était enveloppé d’un morceau de tissu. Jésus leur dit : « Déliez-​le et laissez-​le aller. » 45  Alors beaucoup d’entre les Juifs qui étaient venus auprès de Marie, et qui avaient vu ce qu’il avait fait, eurent foi en lui+, 46  mais quelques-uns d’entre eux allèrent voir les pharisiens et leur racontèrent ce que Jésus avait fait. 47  Les prêtres en chef et les pharisiens réunirent donc le sanhédrin* et dirent : « Que devons-​nous faire, car cet homme accomplit beaucoup de miracles+ ? 48  Si nous le laissons continuer ainsi, ils auront tous foi en lui, et les Romains viendront et nous enlèveront et notre lieu* et notre nation. » 49  Mais l’un d’entre eux, Caïphe+, qui était grand prêtre cette année-​là, leur dit : « Vous n’y connaissez rien, 50  et vous n’avez pas compris qu’il est dans votre intérêt qu’un seul homme meure pour le peuple plutôt que la nation entière soit détruite. » 51  Toutefois, ce qu’il disait ne venait pas de lui-​même, mais comme il était grand prêtre cette année-​là, il prophétisait que Jésus devait mourir pour la nation, 52  et non seulement pour la nation, mais aussi pour les enfants de Dieu qui étaient dispersés, afin de les rassembler dans l’unité. 53  À partir de ce jour-​là, ils complotèrent donc de le tuer. 54  C’est pourquoi Jésus ne se déplaça plus en public parmi les Juifs, mais il partit de là pour la région près du désert, dans une ville appelée Éphraïm+, et il y resta avec les disciples. 55  Or la Pâque+ des Juifs était proche, et beaucoup de gens de la campagne montèrent à Jérusalem avant la Pâque, afin de se purifier selon les rites. 56  Ils cherchaient Jésus et se disaient les uns aux autres, alors qu’ils se tenaient là dans le Temple : « Qu’en dites-​vous ? Vous pensez qu’il ne viendra pas du tout à la fête ? » 57  Mais les prêtres en chef et les pharisiens avaient donné cet ordre : si quelqu’un apprenait où était Jésus, il devait le signaler, afin qu’on puisse l’arrêter.

Notes

Ou « tombe de souvenir ».
Litt. « 15 stades ». Voir app. B14.
Litt. « dans l’esprit ».
C.-à-d. le Temple.

Notes d'étude

Documents multimédias