Genèse 7​:​1-24

7  Après cela, Jéhovah dit à Noé : « Entre dans l’arche, toi et toute ta famille, car j’ai vu que tu es juste, contrairement à cette génération+.  Tu dois prendre avec toi sept animaux de chaque espèce pure*+, le mâle et sa femelle ; de tout animal impur, deux seulement, le mâle et sa femelle.  Tu prendras aussi sept animaux ailés du ciel de chaque espèce*, mâle et femelle, pour qu’ils survivent et qu’ils aient une descendance sur toute la terre+.  Car dans seulement 7 jours, je vais faire pleuvoir+ sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits+, et j’effacerai de la surface du sol tous les êtres vivants que j’ai faits+. »  Alors Noé fit tout ce que Jéhovah lui avait ordonné.  Noé avait 600 ans quand le Déluge s’abattit sur la terre+.  Noé, ses fils, sa femme et les femmes de ses fils entrèrent dans l’arche avant le début du Déluge+.  Les animaux purs, les animaux impurs, les animaux ailés et tous ceux qui se déplacent sur le sol+  entrèrent vers Noé à l’intérieur de l’arche deux par deux, mâle et femelle, comme Dieu l’avait ordonné à Noé. 10  Et sept jours plus tard, le Déluge s’abattit sur la terre. 11  Dans la 600e année de Noé, le 17e jour du 2e mois, ce jour-​là, toutes les sources du ciel* jaillirent et les écluses du ciel s’ouvrirent+. 12  Et la pluie tomba sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits. 13  Ce jour-​là, Noé entra dans l’arche avec ses fils, Sem, Cham et Japhet+, ainsi qu’avec sa femme et les trois femmes de ses fils+. 14  Ils y entrèrent avec tous les animaux sauvages selon leurs espèces, tous les animaux domestiques selon leurs espèces, tous les animaux rampants de la terre selon leurs espèces, ainsi que tous les animaux volants selon leurs espèces, tous les oiseaux, tous les animaux ailés. 15  Toutes sortes d’êtres vivants ayant le souffle de vie* allaient vers Noé à l’intérieur de l’arche, deux par deux. 16  Toutes sortes d’êtres vivants, mâles et femelles, entrèrent donc, comme Dieu l’avait ordonné à Noé. Après cela, Jéhovah ferma la porte derrière Noé. 17  Le Déluge s’abattit sur la terre pendant 40 jours ; les eaux montèrent et se mirent à porter l’arche, et elle flottait bien au-dessus de la terre. 18  Les eaux devinrent énormes et montaient beaucoup, mais l’arche flottait sur l’eau. 19  Les eaux montèrent tellement sur la terre que toutes les grandes montagnes qui étaient sous le ciel furent recouvertes+. 20  Les eaux montèrent à 15 coudées* au-dessus des montagnes. 21  Alors tous les êtres vivants* qui se déplaçaient sur la terre moururent+ : animaux ailés, animaux domestiques, animaux sauvages, bêtes pullulantes*, ainsi que tous les humains+. 22  Tout ce qui, sur la terre ferme, vivait et respirait* mourut+. 23  Ainsi Dieu fit disparaître de la surface du sol tous les êtres vivants : les hommes, les animaux, les animaux rampants et les animaux ailés du ciel. Ils furent tous éliminés de la terre+. Noé et ceux qui étaient avec lui dans l’arche furent les seuls à survivre+. 24  Les eaux recouvrirent complètement la terre pendant 150 jours+.

Notes

Ou p.-ê. « sept couples de chaque espèce d’animaux purs ».
Ou p.-ê. « sept couples de chaque espèce d’animaux ailés du ciel ».
Ou « de l’abîme ».
Ou « l’esprit de vie ».
Soit env. 6,5 m. Voir app. B14.
Litt. « toute chair ».
L’expression hébraïque désigne vraisemblablement de petits animaux qui vivent en grand nombre.
Ou « avait, dans ses narines, le souffle de l’esprit de vie ».

Notes d'étude

Documents multimédias