Deutéronome 23​:​1-25

23  « Aucun homme castré par écrasement des testicules ou ayant le membre viril coupé ne pourra entrer dans l’assemblée* de Jéhovah+.  « Aucun fils illégitime ne pourra entrer dans l’assemblée de Jéhovah+. Même à la dixième génération, aucun de ses descendants ne pourra entrer dans l’assemblée de Jéhovah.  « Ni Ammonite ni Moabite ne pourront entrer dans l’assemblée de Jéhovah+. Même à la dixième génération, aucun de leurs descendants ne pourra entrer dans l’assemblée de Jéhovah,  parce que, sur ton chemin, quand tu quittais l’Égypte+, ils ne sont pas venus à ta rencontre avec de la nourriture et de l’eau, et parce que, pour te maudire, ils ont soudoyé contre toi Balaam fils de Béor, qui était de Petor, en Mésopotamie+.  Mais Jéhovah ton Dieu n’a pas voulu écouter Balaam+. Jéhovah ton Dieu a plutôt changé pour toi la malédiction en bénédiction+, car Jéhovah ton Dieu t’aimait+.  Tu ne favoriseras ni leur paix ni leur prospérité, durant tous les jours de ta vie+.  « Tu ne dois pas haïr l’Édomite, car c’est ton frère+. « Tu ne dois pas haïr l’Égyptien, car tu es devenu résident étranger dans son pays+.  Leurs enfants de la troisième génération pourront entrer dans l’assemblée de Jéhovah.  « Quand tu seras en guerre* contre tes ennemis, tu devras te garder de toute chose mauvaise*+. 10  Si un homme devient impur à cause d’une émission nocturne+, il devra sortir du camp et ne pas y revenir. 11  À l’approche du soir, il se lavera avec de l’eau et, au coucher du soleil, il pourra revenir dans le camp+. 12  Par ailleurs, tu prévoiras hors du camp un endroit retiré*, et c’est là que tu devras satisfaire tes besoins naturels. 13  Dans ton équipement, tu auras un piquet. Tu t’en serviras pour creuser un trou avant de t’accroupir. Puis tu recouvriras tes excréments. 14  Car Jéhovah ton Dieu circule à l’intérieur de ton camp+ pour te libérer et pour te livrer tes ennemis. Ton camp doit donc être saint+, pour que ton Dieu ne voie rien d’inconvenant chez toi et qu’il ne cesse pas de t’accompagner. 15  « Quand un esclave se sauvera de chez son maître et viendra chez toi, tu ne le livreras pas à son maître. 16  Il demeurera avec toi, dans le lieu qu’il choisira parmi tes villes, où bon lui semblera. Tu ne devras pas le maltraiter+. 17  « Aucune Israélite ne peut devenir une prostituée sacrée+, et aucun Israélite ne peut devenir un prostitué sacré+. 18  Tu ne dois pas apporter dans la maison de Jéhovah ton Dieu, pour accomplir un vœu, le prix payé à une prostituée ou le prix payé* à un prostitué*, car l’un et l’autre sont détestables pour Jéhovah ton Dieu. 19  « Tu ne dois pas faire payer d’intérêt à ton frère+, que ce soit un intérêt sur de l’argent, de la nourriture ou toute autre chose sur laquelle on peut réclamer un intérêt. 20  Tu pourras faire payer un intérêt à un étranger+, mais tu ne feras pas payer d’intérêt à ton frère+, afin que Jéhovah ton Dieu te bénisse dans tout ce que tu entreprendras dans le pays dont tu vas prendre possession+. 21  « Si tu fais un vœu à Jéhovah ton Dieu+, ne tarde pas à t’en acquitter+, car Jéhovah ton Dieu te le réclamera à coup sûr. Autrement, tu seras coupable d’un péché+. 22  Mais si tu t’abstiens de faire un vœu, tu ne seras pas coupable de péché+. 23  Tu tiendras parole+, et tu devras accomplir ce que tu as promis par vœu comme offrande volontaire à Jéhovah ton Dieu+. 24  « Si tu entres dans la vigne de ton semblable, tu pourras manger autant de raisin qu’il faudra pour satisfaire ton appétit, mais tu n’en mettras pas dans ton récipient+. 25  « Si tu entres dans le champ de céréales de ton semblable, tu pourras cueillir à la main des épis mûrs, mais tu ne dois pas passer la faucille dans les céréales de ton semblable+.

Notes

Ou « congrégation ».
Ou « dresseras un camp ».
Ou « qui souille ».
C.-à-d. des latrines.
Ou « les gains ».
Litt. « un chien ».

Notes d'étude

Documents multimédias