Première lettre aux Corinthiens 5​:​1-13

5  En fait, on entend parler de conduite sexuelle immorale+ chez vous, et d’une conduite immorale telle qu’on n’en trouve même pas chez les nations : un homme vit avec* la femme de son père+. 2  Et vous en êtes fiers ? Ne devriez-vous pas plutôt être en deuil+ et enlever du milieu de vous l’homme qui a fait une chose pareille+ ? 3  Même si je suis absent de corps, je suis présent d’esprit et, comme si j’étais effectivement présent, j’ai déjà jugé l’homme qui agit ainsi. 4  Sachant que je suis avec vous en esprit avec la puissance de notre Seigneur Jésus, lorsque vous vous réunirez au nom de notre Seigneur Jésus, 5  vous devrez livrer un tel homme à Satan+ pour la destruction de la chair, afin que l’esprit soit sauvé au jour du Seigneur+. 6  Il n’y a pas de quoi vous vanter. Ne savez-vous pas qu’un peu de levain fait fermenter toute la pâte+ ? 7  Enlevez le vieux levain pour devenir une pâte nouvelle, puisqu’en fait vous êtes sans levain étant donné que Christ, notre agneau pascal+, a été sacrifié+. 8  Alors, célébrons la fête+, non avec du vieux levain ni avec du levain de méchanceté et de perversité, mais avec des pains sans levain, pains de sincérité et de vérité. 9  Dans ma lettre, je vous ai écrit de ne plus fréquenter les gens ayant une conduite sexuelle immorale ; 10  je ne parlais pas d’une façon absolue des gens de ce monde+ ayant une conduite sexuelle immorale, ou des gens avides, ou des voleurs*, ou des idolâtres. Autrement, il vous faudrait vraiment sortir du monde+. 11  Mais maintenant je vous écris de ne plus fréquenter+ celui qui, appelé frère, a une conduite sexuelle immorale, ou bien est avide+, idolâtre, insulteur, ivrogne+ ou voleur+, et même ne mangez pas avec un tel homme. 12  Est-ce à moi de juger ceux qui sont en dehors de l’assemblée ? N’est-ce pas ceux qui sont à l’intérieur de l’assemblée que vous devez juger+, 13  tandis que Dieu juge ceux qui sont en dehors+ ? « Enlevez le méchant du milieu de vous+. »

Notes

Litt. « a ».
Ou « extorqueurs ».

Notes d'étude

conduite sexuelle immorale […] conduite immorale : Ces expressions traduisent le mot grec pornéïa (qui figure deux fois dans ce verset) ; dans la Bible, ce mot est utilisé dans un sens large pour désigner certains actes sexuels interdits par Dieu. En font partie l’adultère, la prostitution, les relations sexuelles entre personnes non mariées, les actes homosexuels et la bestialité (voir lexique).

livrer un tel homme à Satan : Par ces mots, Paul ordonnait de renvoyer un certain homme de l’assemblée (1Co 5:13 ; 1Tm 1:20). En raison de ce renvoi, cet homme ferait alors partie du monde dont Satan est le dieu et le chef (1J 5:19). Le renvoi d’une personne de l’assemblée chrétienne entraîne la destruction de la chair, en ce sens qu’un élément corrupteur est enlevé de l’assemblée. Cela a pour effet de préserver l’esprit de l’assemblée, c’est-à-dire la belle mentalité manifestée par ses membres (2Tm 4:22).

levain : Substance que l’on ajoute à une pâte à pain pour la faire lever ; plus particulièrement, petite partie de pâte déjà fermentée que l’on prélève sur une préparation précédente (Ex 12:20). Dans la Bible, le levain est souvent un symbole du péché et de la corruption (voir note d’étude sur Mt 16:6).

fait fermenter : Ou « se répand dans », « corrompt ». Le verbe grec employé ici, zumoô (faire lever), est apparenté au nom pour « levain », zumê, également employé dans ce verset. En Ga 5:9, Paul emploie la même métaphore, qui était apparemment une expression proverbiale.

Enlevez le vieux levain : Paul s’appuie sur la signification symbolique de la fête juive des Pains sans levain, qui suivait immédiatement la célébration de la Pâque. Pendant la Pâque, les Israélites enlevaient tout le levain qui pouvait se trouver dans leurs maisons. De même, les anciens doivent agir pour faire disparaître le « vieux levain » du milieu de l’assemblée chrétienne (1Co 5:8). Tout comme un peu de levain ou un petit morceau de pâte levée fait rapidement lever toute la masse de pâte à pain, une personne immorale pourrait avoir une influence corruptrice sur l’ensemble de l’assemblée, qui deviendrait alors impure aux yeux de Jéhovah.

vous êtes sans levain : Litt. « vous êtes azymes » (voir lexique à « fête des Pains sans levain »). Dans la Bible, le levain est souvent un symbole du péché et de la corruption ; Paul compare donc la conduite pure et sans tache des chrétiens à la célébration de la fête des Pains sans levain (1Co 5:8 ; voir note d’étude sur Enlevez le vieux levain dans ce verset).

Christ, notre agneau pascal, a été sacrifié : En Israël, le 14 nisan était une journée joyeuse pendant laquelle on célébrait la Pâque. Chaque année, les familles prenaient ce jour-là un repas dont le menu comportait un jeune agneau sans défaut. Ce repas leur rappelait le rôle essentiel que le sang d’un agneau avait joué le 14 nisan 1513 av. n. è. : il avait permis que les premiers-nés israélites aient la vie sauve. En effet, ce jour-là, l’ange de Dieu avait tué les premiers-nés des Égyptiens, mais avait épargné ceux des Israélites obéissants (Ex 12:1-14). Les chrétiens, eux, ne célébraient pas la Pâque, mais Paul montre ici que l’agneau de la Pâque préfigurait Jésus. Jésus est mort le 14 nisan 33 de n. è. Tout comme le sang de l’agneau pascal en son temps, le sang versé de Jésus permet à de nombreux humains d’être sauvés (Jean 3:16, 36).

Dans ma lettre, je vous ai écrit : Ici, Paul mentionne une lettre qu’il avait adressée précédemment aux Corinthiens et dont on ne dispose plus aujourd’hui. Manifestement, Dieu a choisi de ne pas préserver cette lettre plus ancienne, peut-être parce que son contenu ne présentait d’intérêt que pour ses destinataires (voir note d’étude sur 1Co 1:2).

ne plus fréquenter : Voir note d’étude sur 1Co 5:11.

les gens ayant une conduite sexuelle immorale : Cette expression traduit le nom grec pornos, qui est apparenté au nom pornéïa (conduite sexuelle immorale, 1Co 5:1) et au verbe pornéuô (commettre des actes sexuels immoraux, 1Co 6:18) (voir lexique à « acte sexuel immoral »). Dans les temps antiques, les habitants de Corinthe étaient connus pour leur décadence morale et leur culte de la déesse Aphrodite. Ce culte mettait en avant la lubricité et l’immoralité sexuelle (cf. note d’étude sur 1Co 7:2). Paul indiquera plus loin que certains chrétiens de Corinthe avaient par le passé mené une vie dissolue, mais qu’ils avaient réformé leur conduite et étaient devenus de bonnes fréquentations (1Co 6:11).

gens […] ayant une conduite sexuelle immorale : Voir note d’étude sur 1Co 5:9.

ne plus fréquenter : Le verbe grec sunanamignumaï, traduit ici par « fréquenter », signifie fondamentalement « se mêler à », « se mélanger avec » (le même verbe grec figure en 2Th 3:14). « Fréquenter » une personne suppose donc être son intime ou entretenir une étroite camaraderie avec elle, et partager ses points de vue et ses sentiments. Si un pécheur ne manifestait pas de repentir, les chrétiens de Corinthe ne devaient « plus [le] fréquenter », autrement dit, ne plus avoir de contact avec lui. Ils devaient ‘enlever le méchant du milieu d’eux’ (1Co 5:13).

a une conduite sexuelle immorale : Voir note d’étude sur 1Co 5:9.

est […] insulteur : Ou « injurie ». Dans la Bible, un insulteur est une personne qui attaque régulièrement les autres par des paroles offensantes dans l’intention de leur faire du mal. Un individu qui refuse d’abandonner un tel comportement ne remplit pas les conditions requises pour faire partie de l’assemblée (1Co 5:11-13 ; 6:9, 10).

et même ne mangez pas avec un tel homme : Par ces paroles, Paul précise le sens de l’instruction qu’il a donnée de « ne plus fréquenter » les membres de l’assemblée qui se livraient à des péchés sans manifester de repentir. Dans les récits bibliques, prendre un repas avec quelqu’un était souvent une marque d’amitié et amenait les convives à se rencontrer à nouveau. Les chrétiens d’origine juive comprenaient sans mal cette mise en garde, puisque les Juifs ne fréquentaient pas les gens « des nations » et ne mangeaient pas avec eux (Mt 18:17 ; Ac 10:28 ; 11:2, 3).

Enlevez le méchant du milieu de vous : Au début de ce chapitre, Paul a demandé que soit renvoyé de l’assemblée un homme qui avait une conduite sexuelle immorale (1Co 5:1, 2 ; voir notes d’étude sur 1Co 5:1, 5). Précisant sur quoi il s’appuie pour donner cette instruction, Paul cite ici une loi que Jéhovah avait donnée à Israël : « Tu dois enlever du milieu de toi ce qui est mauvais » (Dt 17:7). Cette citation est apparemment tirée de la Septante, qui porte non pas : « ce qui est mauvais (mal) », mais « l’homme mauvais (méchant) ». On trouve le même genre d’exhortation en Dt 19:19 ; 22:21, 24 ; 24:7.

Documents multimédias