Premier livre des Chroniques 22​:​1-19

22  Puis David dit : « C’est ici que sera la maison de Jéhovah le vrai Dieu, et c’est ici que sera l’autel où Israël offrira les holocaustes+. »  David ordonna alors de réunir les résidents étrangers+ qui étaient dans le pays d’Israël, et il les établit comme tailleurs de pierre pour extraire et tailler des pierres en vue de la construction du temple* du vrai Dieu+.  David prépara aussi du fer en grande quantité pour les clous des battants des portes et pour les fixations*, ainsi que du cuivre en si grande quantité qu’il était impossible de le peser+,  et aussi des troncs de cèdre+ en nombre incalculable. En effet, les Sidoniens+ et les Tyriens+ apportèrent à David de grandes quantités de bois de cèdre.  Et David dit : « Mon fils Salomon est jeune et sans expérience*+, et la maison qui sera construite pour Jéhovah doit être splendide+, pour qu’elle soit célèbre et qu’on parle de sa beauté+ dans tous les pays+. Je vais donc faire des préparatifs pour lui. » Ainsi, avant de mourir, David prépara des matériaux en grande quantité.  De plus, il convoqua son fils Salomon et lui ordonna de construire un temple pour Jéhovah le Dieu d’Israël.  David dit à son fils Salomon : « Moi, j’ai souhaité construire une maison pour* le nom de Jéhovah mon Dieu+.  Mais Jéhovah m’a dit : “Tu as fait couler beaucoup de sang et tu as fait de grandes guerres. Ce n’est pas toi qui construiras la maison pour mon nom+, car sous mes yeux, tu as fait couler beaucoup de sang sur la terre.  Écoute ! Tu vas avoir un fils+. Ce sera un homme de paix* et je lui procurerai le repos en le sauvant de tous les ennemis des alentours+. C’est pourquoi il s’appellera Salomon*+, et j’accorderai la paix et le calme à Israël pendant son règne+. 10  C’est lui qui construira une maison pour mon nom+. Lui il deviendra mon fils, et moi je deviendrai son père+. J’établirai solidement son pouvoir royal sur Israël pour toujours+.” 11  « Maintenant, mon fils, que Jéhovah soit avec toi. Je te souhaite de réussir ta mission ; construis la maison de Jéhovah ton Dieu, comme il l’a annoncé à ton sujet+. 12  Quand Jéhovah te confiera l’autorité sur Israël, qu’il te donne de la prudence et de l’intelligence+ afin que tu obéisses à la loi de Jéhovah ton Dieu+. 13  Si tu respectes soigneusement les lois+ et les règles que Moïse a données à Israël sur l’ordre de Jéhovah, alors tu réussiras+. Sois courageux et fort. N’aie pas peur et ne sois pas terrifié+. 14  Je me suis donné beaucoup de mal à préparer pour la maison de Jéhovah 100 000 talents* d’or et 1 000 000 de talents d’argent, et du cuivre et du fer+ en si grandes quantités qu’il est impossible de les peser. J’ai aussi préparé du bois et des pierres+, mais toi, tu y ajouteras encore. 15  À ton service, tu as un grand nombre d’ouvriers : des tailleurs de pierre, des maçons+, des menuisiers, et des ouvriers habiles dans toutes sortes de métiers+. 16  L’or, l’argent, le cuivre et le fer sont en telles quantités qu’on ne peut pas les mesurer+. Maintenant donc, mets-​toi au travail, et que Jéhovah soit avec toi+. » 17  Puis David ordonna à tous les princes d’Israël d’aider son fils Salomon : 18  « Jéhovah votre Dieu n’est-​il pas avec vous, et ne vous a-​t-​il pas procuré le repos de tous les côtés ? En effet, il m’a donné le pouvoir sur les habitants du pays, et le pays est soumis à Jéhovah et à son peuple. 19  Maintenant, soyez déterminés à rechercher Jéhovah votre Dieu de tout votre cœur et de toute votre âme*+. Et commencez à construire le sanctuaire de Jéhovah le vrai Dieu+, pour qu’on puisse apporter l’arche de l’Alliance de Jéhovah et les ustensiles sacrés du vrai Dieu+ dans la maison qui sera construite pour le nom de Jéhovah+. »

Notes

Litt. « maison ».
Ou « crampons », « attaches ».
Ou « fragile ».
Ou « en l’honneur du ».
Litt. « repos ».
Vient d’un mot hébreu signifiant « paix ».
1 talent : 34,2 kg. Voir app. B14.

Notes d'étude

Documents multimédias