Psaume 97:1-12
97 Jéhovah* lui-même est devenu roi+ ! Que la terre soit en joie+.Que les îles* nombreuses se réjouissent+.
2 Des nuages et une obscurité épaisse sont tout autour de lui+ ;justice et jugement sont le lieu fixe de son trône+.
3 Devant lui marche un feu+,il consume ses adversaires tout autour+.
4 Ses éclairs ont illuminé le sol productif+ ;la terre a vu, elle a été prise de violentes douleurs+.
5 Alors les montagnes ont fondu comme de la cire à cause de Jéhovah*+,à cause du Seigneur* de toute la terre+.
6 Les cieux ont annoncé sa justice+,et tous les peuples ont vu sa gloire+.
7 Qu’ils soient honteux, tous ceux qui servent* quelque image sculptée+,ceux qui se glorifient en des dieux sans valeur*+.Prosternez-vous devant lui, vous tous les dieux*+ !
8 Sion a entendu et s’est alors réjouie+,et les localités qui dépendent* de Juda sont devenues joyeuses+à cause de tes décisions judiciaires, ô Jéhovah+ !
9 Car toi, ô Jéhovah*, tu es le Très-Haut sur toute la terre+ ;tu es très haut dans ta montée par-dessus tous [les autres] dieux*+.
10 Ô vous qui aimez Jéhovah*+, haïssez ce qui est mauvais+.Il garde les âmes de ses fidèles+ ;de la main des méchants il les délivre+.
11 La lumière est apparue* pour le juste+,et la joie pour ceux qui ont le cœur droit+.
12 Réjouissez-vous en Jéhovah*, ô vous les justes+,et rendez grâces à son saint mémorial*+.
Notes
^ Voir App. 1C § 8.
^ Ou : “ pays côtiers ”.
^ Voir App. 1C § 8.
^ “ Seigneur de ”. Héb. : ʼAdhôn.
^ Ou : “ en des dieux inutiles ”. Héb. : baʼèlilim ; LXX : “ en leurs idoles ” ; Vg : “ en leurs images (simulacres) ”.
^ “ dieux ”. Héb. : ʼèlohim ; LXXSyVg : “ ses anges ”.
^ Ou : “ ceux qui adorent ”. Héb. : ʽovedhé.
^ Lit. : “ les filles ”.
^ Voir App. 1C § 8.
^ “ dieux ”. Héb. : ʼèlohim.
^ Voir App. 1C § 8.
^ Voir App. 1C § 8.
^ Ou : “ au souvenir de sa sainteté ”.