Psaume 72:1-20
Au sujet de Salomon.
72 Ô Dieu, donne au roi tes décisions judiciaires+,et au fils du roi ta justice+.
2 Qu’il plaide la cause de ton peuple avec justice+et celle de tes affligés avec décision judiciaire+.
3 Que les montagnes portent la paix au peuple+,les collines aussi, par la justice.
4 Qu’il juge les affligés du peuple+,qu’il sauve les fils du pauvre,et qu’il écrase le spoliateur.
5 Ils te craindront* aussi longtemps qu’il y aura un soleil*+,et devant la lune, de génération en génération*+.
6 Il descendra comme la pluie sur l’herbe fauchée+,comme de grosses averses qui arrosent la terre*+.
7 En ses jours le juste* germera+,et l’abondance de paix jusqu’à ce que la lune ne soit plus*+.
8 Il aura des sujets de la mer à la mer+et du Fleuve*+ aux extrémités de la terre+.
9 Devant lui se courberont les habitants des régions arides*+,et ses ennemis lécheront la poussière+.
10 Les rois de Tarsis et des îles*+ —ils paieront tribut+.Les rois de Sheba et de Seba —ils présenteront un don+.
11 Devant lui se prosterneront tous les rois+ ;toutes les nations le serviront+.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie au secours+,ainsi que l’affligé et quiconque n’a personne pour lui venir en aide+.
13 Il s’apitoiera sur le petit et le pauvre+,et il sauvera les âmes des pauvres+.
14 De l’oppression et de la violence il rachètera leur âme,et leur sang sera précieux à ses yeux+.
15 Qu’il vive+, et qu’on lui donne une partie de l’or de Sheba+.Qu’on prie pour lui constamment ;qu’on le bénisse tout au long du jour+.
16 Il y aura abondance de grain sur la terre+ ;sur le sommet des montagnes, ce sera la profusion+.Son fruit sera comme au Liban+,et ceux qui sont de la ville fleuriront comme la végétation de la terre+.
17 Que son nom soit pour des temps indéfinis+ ;que devant le soleil son nom s’accroisse,et que par son moyen ils se bénissent+ ;que toutes les nations le déclarent heureux+.
18 Béni soit Jéhovah Dieu, le Dieu d’Israël+,qui seul fait des œuvres prodigieuses+.
19 Et béni soit son nom glorieux pour des temps indéfinis+,et que sa gloire remplisse toute la terre+.Amen et amen*.
20 Les prières de David, le fils de Jessé+, sont terminées.
Notes
^ Ou : “ Qu’ils te craignent ”.
^ Lit. : “ te craindront avec le soleil ”.
^ Lit. : “ génération de générations ”.
^ Lit. : “ un arrosage de la terre ”.
^ “ le juste ”, M ; LXXSyVg et trois mss héb. : “ la justice ”.
^ Selon M ; T : “ jusqu’à ce que les serviteurs de la lune soient détruits ”.
^ “ du Fleuve ”, MLXXSyVg ; T : “ de l’Euphrate ”.
^ Ou : “ les démons ”.
^ Ou : “ pays côtiers ”.