Psaume 35:1-28
De David.
35 Prends en main mon procès contre mes adversaires, ô Jéhovah*+ !Fais la guerre à ceux qui me font la guerre+.
2 Saisis le petit et le grand bouclier+,à mon aide lève-toi+ ;
3 tire la lance et la double hache pour rencontrer ceux qui me poursuivent+.Dis à mon âme : “ Je suis ton salut+. ”
4 Qu’ils aient honte et soient humiliés, ceux qui pourchassent mon âme+.Qu’ils retournent en arrière et soient confus, ceux qui méditent le malheur pour moi+.
5 Qu’ils deviennent comme la bale en présence du vent+,et que l’ange de Jéhovah [les] pousse+.
6 Que leur voie devienne ténèbres et lieux glissants+,et que l’ange de Jéhovah les poursuive.
7 Car sans raison ils ont caché pour moi leur fosse couverte d’un filet+ ;sans raison ils l’ont creusée pour mon âme*+.
8 Que la ruine vienne sur lui sans qu’il le sache+,et que son filet qu’il a caché le capture+ ;qu’il y tombe, [pour sa] ruine+.
9 Mais que mon âme soit joyeuse en Jéhovah+ ;qu’elle exulte en son salut+.
10 Que tous mes os disent+ :“ Ô Jéhovah, qui est comme toi+,toi qui délivres l’affligé de celui qui est plus fort que lui+,l’homme affligé et pauvre de celui qui le dépouille+ ? ”
11 Des témoins violents se lèvent+ ;ils me demandent ce que je ne sais vraiment pas+.
12 Ils me rétribuent par le mal pour le bien+ —privation pour mon âme+.
13 Pour moi, quand ils tombaient malades, mon vêtement c’était une toile de sac+,par le jeûne j’affligeais mon âme+,et sur mon sein revenait ma prière+.
14 Comme pour un compagnon, comme pour mon propre frère+,je circulais comme quelqu’un qui est en deuil d’une mère+.Attristé, je me courbais.
15 Mais quand je me suis mis à boiter, ils se sont réjouis et se sont rassemblés+ ;ils se sont rassemblés contre moi+,ils [m’]abattaient et je ne le savais pas+ ;ils [m’]ont déchiré et n’ont pas gardé le silence+.
16 Parmi les apostats qui raillent pour un gâteau*+,on a grincé* des dents contre moi+.
17 Ô Jéhovah*, jusqu’à quand verras-tu [cela]+ ?Ramène mon âme de leurs ravages+,oui mon unique*+, d’entre les jeunes lions à crinière.
18 Je veux te célébrer dans la grande assemblée*+ ;parmi un peuple nombreux je te louerai+.
19 Oh ! qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet, ceux qui sans cause sont mes ennemis+ !Quant à ceux qui me haïssent sans raison, qu’ils ne clignent pas de l’œil+ !
20 Car ce n’est pas de paix qu’ils parlent+ ;mais contre les gens tranquilles de la terreils méditent sans cesse des choses de tromperie+.
21 Et contre moi ils ouvrent leur bouche toute grande+.Ils ont dit : “ Ah ah ! Ah ah ! notre œil a vu [cela]+. ”
22 Tu as vu, ô Jéhovah*+ ! Ne garde pas le silence*+.Ô Jéhovah*, ne reste pas loin de moi+.
23 Éveille-toi* et réveille-toi pour mon jugement+,ô mon Dieu, oui Jéhovah*, pour mon procès+.
24 Juge-moi selon ta justice, ô Jéhovah* mon Dieu+,et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet+.
25 Oh ! qu’ils ne disent pas dans leur cœur : “ Ah ah ! notre âme*+ ! ”Qu’ils ne disent pas : “ Nous l’avons englouti+. ”
26 Qu’ils soient honteux et confus tous ensemble+,ceux qui sont joyeux de mon malheur+.Qu’ils soient revêtus de honte+ et d’humiliation, ceux qui prennent de grands airs contre moi+.
27 Qu’ils poussent des cris de joie et qu’ils se réjouissent, ceux qui prennent plaisir à ma justice+,et qu’ils disent constamment+ :“ Que Jéhovah* soit magnifié, lui qui prend plaisir à la paix de son serviteur+. ”
28 Et que ma langue exprime à voix basse ta justice+,tout au long du jour ta louange+.
Notes
^ Voir App. 1C § 10.
^ “ pour mon âme ”. Héb. : lenaphshi ; gr. : psukhên ; lat. : animam. Voir App. 4A.
^ “ on a grincé ”. En héb. il s’agit d’un vb. à l’inf. absolu, donc atemporel et impersonnel.
^ “ les apostats qui raillent pour un gâteau ”, c.-à-d. des bouffons impies.
^ Un des 134 endroits où les scribes ont changé YHWH en ʼAdhonay. Voir App. 1B.
^ “ mon unique ”, fém. en héb., se rapporte à “ mon âme ”, fém. en héb.
^ “ dans la grande assemblée ”. Héb. : beqahal rav ; gr. : ékklêsiaï ; lat. : ecclesia.
^ Ou : “ Ne sois pas sourd ”.
^ Voir App. 1C § 10.
^ LXX ajoute : “ ô Jéhovah ”.
^ Voir App. 1C § 10.
^ C.-à-d. : ‘ ce que notre âme désirait ! ’
^ Voir App. 1C § 10.