Psaume 26​:​1-12

De David. 26  Juge-​moi+, ô Jéhovah, car moi j’ai marché dans mon intégrité+,et en Jéhovah j’ai mis ma confiance, pour que je ne vacille pas+.   Examine-​moi, ô Jéhovah, et mets-​moi à l’épreuve+ ;affine mes reins* et mon cœur+.   Car ta bonté de cœur est devant mes yeux,et j’ai marché dans ta vérité+.   Je ne me suis pas assis avec les hommes faux+ ;et avec ceux qui cachent ce qu’ils sont, je n’entre pas+.   J’ai haï l’assemblée* des malfaiteurs+,et avec les méchants je ne m’assieds pas+.   Je laverai mes mains dans l’innocence+,et je veux marcher autour de ton autel, ô Jéhovah+,   pour faire entendre avec force* l’action de grâces+,et pour proclamer toutes tes œuvres prodigieuses+.   Jéhovah, j’aime vraiment la demeure de ta maison+et le lieu où réside ta gloire+.   N’enlève pas* mon âme avec les pécheurs+,ni ma vie avec les hommes de sang+, 10  dans les mains desquels il y a une conduite déréglée+,et dont la droite est pleine de pots-de-vin+. 11  Pour moi, je marcherai dans mon intégrité+.Oh ! rachète-​moi+ et témoigne de la faveur à mon égard+ ! 12  Oui, mon pied se tiendra en un endroit plat+ ;parmi les foules rassemblées* je bénirai Jéhovah*+.

Notes

Ou : “ mes sentiments les plus secrets ”. Héb. : khilyôthay.
“ assemblée des ”. Héb. : qehal ; gr. : ékklêsian ; lat. : ecclesiam.
Lit. : “ avec une voix ”.
Lit. : “ Ne réunis pas ”.
“ parmi les foules rassemblées ”. Héb. : bemaqhélim ; gr. : ékklêsiaïs ; lat. : ecclesiis.
“ je bénirai Jéhovah ”, MTSy ; LXXVg : “ je te bénirai, ô Jéhovah ! ”