Psaume 26:1-12
De David.
26 Juge-moi+, ô Jéhovah, car moi j’ai marché dans mon intégrité+,et en Jéhovah j’ai mis ma confiance, pour que je ne vacille pas+.
2 Examine-moi, ô Jéhovah, et mets-moi à l’épreuve+ ;affine mes reins* et mon cœur+.
3 Car ta bonté de cœur est devant mes yeux,et j’ai marché dans ta vérité+.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes faux+ ;et avec ceux qui cachent ce qu’ils sont, je n’entre pas+.
5 J’ai haï l’assemblée* des malfaiteurs+,et avec les méchants je ne m’assieds pas+.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence+,et je veux marcher autour de ton autel, ô Jéhovah+,
7 pour faire entendre avec force* l’action de grâces+,et pour proclamer toutes tes œuvres prodigieuses+.
8 Jéhovah, j’aime vraiment la demeure de ta maison+et le lieu où réside ta gloire+.
9 N’enlève pas* mon âme avec les pécheurs+,ni ma vie avec les hommes de sang+,
10 dans les mains desquels il y a une conduite déréglée+,et dont la droite est pleine de pots-de-vin+.
11 Pour moi, je marcherai dans mon intégrité+.Oh ! rachète-moi+ et témoigne de la faveur à mon égard+ !
12 Oui, mon pied se tiendra en un endroit plat+ ;parmi les foules rassemblées* je bénirai Jéhovah*+.
Notes
^ Ou : “ mes sentiments les plus secrets ”. Héb. : khilyôthay.
^ “ assemblée des ”. Héb. : qehal ; gr. : ékklêsian ; lat. : ecclesiam.
^ Lit. : “ avec une voix ”.
^ Lit. : “ Ne réunis pas ”.
^ “ parmi les foules rassemblées ”. Héb. : bemaqhélim ; gr. : ékklêsiaïs ; lat. : ecclesiis.
^ “ je bénirai Jéhovah ”, MTSy ; LXXVg : “ je te bénirai, ô Jéhovah ! ”