Psaume 21​:​1-13

Au directeur. Mélodie de David. 21  Ô Jéhovah, en ta force le roi se réjouit+ ;et en ton salut à quel point il désire être tout joyeux+ !   Le désir de son cœur, tu le lui as accordé+ ;le souhait de ses lèvres, tu ne le lui as pas refusé+. Sèla.   Car tu t’es mis à venir au-devant de lui avec les bénédictions du bien+,[et] tu as posé sur sa tête une couronne d’or affiné+.   Il t’a demandé la vie. Tu [la] lui as donnée+,longueur de jours pour des temps indéfinis, oui pour toujours+.   Sa gloire est grande en ton salut+.Tu mets sur lui dignité et splendeur+.   Car tu le constitues hautement béni pour toujours+ ;tu le réjouis avec la joie près de ta face+.   Car le roi met sa confiance en Jéhovah+,oui en la bonté de cœur* du Très-Haut. Il ne chancellera pas+.   Ta main trouvera tous tes ennemis+ ;ta droite trouvera ceux qui te haïssent.   Tu les constitueras en four de feu au temps fixé pour ton attention+.Jéhovah dans sa colère les engloutira, et le feu les dévorera+. 10  Tu détruiras leur fruit de dessus la terre+,et leur descendance* d’entre les fils des hommes*+. 11  Car ils ont dirigé contre toi ce qui est mauvais+ ;ils ont médité des idées qu’ils sont incapables de réaliser+. 12  Car tu leur feras tourner le dos, [les réduisant] à la fuite+,par les cordes de ton arc que tu prépares contre leur face+. 13  Ah ! élève-​toi en ta force, ô Jéhovah+ !Nous voulons chanter et exécuter des mélodies pour ta puissance+.

Notes

Ou : “ l’amour fidèle ”.
Ou : “ semence ”.
Lit. : “ homme tiré du sol ”, au sens collectif. Héb. : ʼadham.