Proverbes 16​:​1-33

16  À l’homme tiré du sol* appartiennent les dispositions du cœur+, mais de Jéhovah [vient] la réponse de la langue+.  Toutes les voies d’un homme* sont pures à ses yeux+, mais Jéhovah soupèse les esprits+.  Roule tes œuvres sur Jéhovah lui-​même+, et tes plans seront solidement établis+.  Jéhovah a tout fait pour son dessein+, oui même le méchant pour le jour mauvais+.  Tout homme qui a le cœur orgueilleux est chose détestable pour Jéhovah+. Main [peut se joindre] à main, [cependant] on ne sera pas exempt de punition+.  Par la bonté de cœur* et la fidélité*, propitiation est faite pour la faute+, et dans la crainte de Jéhovah on se détourne du mal+.  Quand Jéhovah prend plaisir aux voies d’un homme+, il fait vivre en paix avec lui ses ennemis eux-​mêmes+.  Mieux vaut peu avec la justice+ qu’abondance de produits sans équité*+.  Le cœur de l’homme tiré du sol peut méditer sa voie+, mais Jéhovah lui-​même dirige ses pas+. 10  La décision inspirée doit être sur les lèvres du roi+ ; dans le jugement sa bouche ne doit pas être infidèle+. 11  Le peson et la balance justes appartiennent à Jéhovah+ ; tous les poids* du sac sont son œuvre+. 12  Commettre la méchanceté est chose détestable pour les rois+, car c’est par la justice que le trône est solidement établi+. 13  Les lèvres de justice sont un plaisir pour un grand roi*+ ; et il aime celui qui exprime des choses droites+. 14  La fureur d’un roi, cela signifie des messagers de mort+, mais l’homme sage la détourne*+. 15  Dans la lumière de la face du roi il y a la vie+, et sa bienveillance est comme un nuage de pluie printanière+. 16  Acquérir la sagesse, oh ! combien cela vaut mieux que l’or+ ! Et acquérir l’intelligence est préférable à l’argent+. 17  La grande route des hommes droits, c’est de se détourner du mal+. Qui préserve sa voie garde son âme+. 18  Avant l’écroulement, il y a l’orgueil+, et avant le faux pas, l’esprit hautain*+. 19  Mieux vaut être humble d’esprit* avec les humbles*+ que de partager le butin avec les orgueilleux+. 20  Celui qui se montre perspicace dans une affaire trouvera le bien+, et heureux celui qui met sa confiance en Jéhovah+. 21  Celui qui est sage de cœur sera appelé intelligent+, et qui est doux des lèvres ajoute la force de persuasion+. 22  Pour ses propriétaires, la perspicacité est une source de vie+ ; et la discipline des sots est sottise+. 23  Le cœur du sage rend sa bouche perspicace+, et à ses lèvres il ajoute la force de persuasion+. 24  Des paroles agréables sont un rayon de miel+, doux pour l’âme et guérison pour les os+. 25  Il existe une voie qui est droite devant un homme+, mais les voies de la mort en sont la fin par la suite+. 26  L’âme* du travailleur a travaillé dur pour lui+, car sa bouche l’a pressé fortement+. 27  Un vaurien* déterre ce qui est mauvais+, et sur ses lèvres il y a comme un feu brûlant+. 28  Un homme d’intrigues déchaîne sans cesse la dispute+, et un calomniateur sépare les intimes+. 29  Un homme de violence séduira son compagnon+ et, à coup sûr, il le fera aller dans une voie qui n’est pas bonne+. 30  Il cligne des yeux pour méditer des intrigues+. Se pinçant les lèvres, oui il consomme le mal. 31  Les cheveux gris sont une couronne de beauté+ quand ils se trouvent dans la voie de la justice+. 32  Qui est lent à la colère vaut mieux qu’un homme fort+, et qui maîtrise son esprit [vaut mieux] que celui qui s’empare d’une ville+. 33  On jette le sort dans le giron+, mais toute décision du [sort] vient de Jéhovah+.

Notes

“ À l’homme tiré du sol ”. Héb. : leʼadham.
“ Toutes les voies d’un homme ”. Héb. : kal-darkhé-ʼish.
Ou : “ l’amour fidèle ”.
Ou : “ vérité ”.
Ou : “ jugement ”.
Lit. : “ toutes les pierres ”, qui servaient de poids.
“ un grand roi ”. Lit. : “ rois ”, comme au v. 16:12, pl. pour exprimer la majesté.
Lit. : “ il la couvrira ”. Héb. : yekhapperènnah.
Lit. : “ hauteur d’esprit ”. Héb. : govah rouaḥ.
“ être humble d’esprit ”. Héb. : shephal-rouaḥ.
“ humbles ”, Mmarge ; M : “ affligés ”.
Ou : “ Le désir de l’âme ”.
Lit. : “ Un homme de bélial ”. Héb. : ʼish beliyaʽal.