Matthieu 28​:​1-20

28  Après* le sabbat, alors qu’il commençait à faire clair le premier jour de la semaine, Marie la Magdalène et l’autre Marie vinrent regarder la tombe+.  Et, voyez, il y avait eu un grand tremblement de terre ; car l’ange de Jéhovah* était descendu du ciel, s’était avancé et avait roulé la pierre, et il était assis sur elle+.  Son apparence était comme l’éclair+, et son vêtement blanc comme la neige+.  Oui, dans la peur qu’ils en eurent, les gardes tremblèrent et devinrent comme morts.  Mais l’ange+, en réponse, dit aux femmes : “ N’ayez pas peur, vous ; car je sais que vous cherchez Jésus+ qui a été attaché sur un poteau*.  Il n’est pas ici, car il a été relevé+, comme il l’avait dit. Venez, voyez l’endroit où il était couché.  Et allez vite dire à ses disciples qu’il a été relevé+ d’entre les morts, et voici qu’il vous précède en Galilée+ ; c’est là que vous le verrez. Voilà, je vous l’ai dit+. ”  Quittant donc vite la tombe de souvenir, avec crainte et grande joie, elles coururent porter la nouvelle à ses disciples+.  Et, voyez, Jésus vint à leur rencontre et dit : “ Bonjour ! ” Elles s’avancèrent, le saisirent par les pieds et lui rendirent hommage. 10  Alors Jésus leur dit : “ N’ayez pas peur. Allez porter la nouvelle à mes frères+, afin qu’ils aillent en Galilée ; et c’est là qu’ils me verront. ” 11  Tandis qu’elles étaient en chemin, voici que quelques hommes de la garde+ entrèrent dans la ville et racontèrent aux prêtres en chef tout ce qui était arrivé. 12  Et ceux-ci, après s’être rassemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats des pièces d’argent en quantité suffisante+ 13  et dirent : “ Dites : ‘ Ses disciples+ sont venus de nuit et l’ont dérobé pendant que nous dormions. ’ 14  Et si ceci vient aux oreilles du gouverneur, nous [le] persuaderons et nous vous épargnerons tout souci. ” 15  Ils prirent donc les pièces d’argent et agirent conformément aux instructions reçues ; et cette parole s’est propagée chez les Juifs jusqu’à ce jour. 16  Les onze disciples, cependant, se rendirent en Galilée+, à la montagne où Jésus leur avait donné rendez-vous, 17  et quand ils le virent, ils lui rendirent hommage, mais quelques-uns* doutèrent+. 18  Et Jésus s’avança et leur parla, en disant : “ Tout pouvoir*+ m’a été donné dans le ciel et sur la terre. 19  Allez donc et faites des disciples*+ de gens d’entre toutes les nations+, les baptisant+ au* nom du Père+ et du Fils+ et de l’esprit saint+, 20  leur enseignant+ à observer+ tout ce que je vous ai commandé+. Et, voyez, je suis avec vous+ tous les jours jusqu’à l’achèvement* du système de choses*+. ”

Notes

“ Après ”, J17,18,21,22. Voir App. 7C.
Voir App. 1D.
Ou : “ fixé sur un poteau ”. Voir App. 5C.
Ou : “ d’autres ”, comme en 26:67.
Ou : “ autorité ”. Gr. : éxousia ; lat. : potestas ; J18(héb.) : mimshal.
Ou : “ faites des élèves ”. Gr. : mathêteusaté.
Ou : “ dans le ”.
Voir 24:3, note “ achèvement ”.
Voir 13:39, note “ choses ”.