Matthieu 12​:​1-50

12  À cette époque-​là, Jésus s’en était allé, le sabbat, à travers les champs de céréales+. Ses disciples eurent faim et commencèrent à arracher des épis et à manger+.  En voyant cela, les Pharisiens lui dirent+ : “ Regarde ! Tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire le sabbat+. ”  Il leur dit : “ N’avez-​vous pas lu ce qu’a fait David quand lui et les hommes qui étaient avec lui ont eu faim+ ?  Comment il est entré dans la maison de Dieu et comment ils ont mangé les pains de présentation*+, ce qu’il ne lui était pas permis+ de manger, ni à ceux qui étaient avec lui, sauf aux seuls prêtres+ ?  Ou bien, n’avez-​vous pas lu dans la Loi+ que, les sabbats, les prêtres dans le temple considèrent le sabbat comme non sacré et restent [pourtant] innocents+ ?  Mais je vous dis qu’il y a ici quelque chose de plus grand que le temple+.  Cependant, si vous aviez compris ce que signifie* : ‘ Je veux la miséricorde+ et non le sacrifice+ ’, vous n’auriez pas condamné les innocents.  Car Seigneur du sabbat+, voilà ce qu’est le Fils de l’homme+. ”  Après être parti de cet endroit, il se rendit dans leur synagogue ; 10  et, voyez, un homme avec une main desséchée+ ! Ils lui demandèrent alors : “ Est-​il permis, le sabbat, de guérir ? ” [C’était] afin de pouvoir le mettre en accusation+. 11  Il leur dit : “ Quel est parmi vous l’homme qui a une seule brebis et qui, si celle-ci tombe, le sabbat, dans une fosse+, n’ira pas la saisir et la sortir [de là]+ ? 12  Tout bien considéré, combien un homme vaut plus qu’une brebis+ ! Donc, il est permis, le sabbat, de faire quelque chose de beau. ” 13  Alors il dit à l’homme : “ Tends ta main. ” Et il la tendit, et elle fut rétablie, saine comme l’autre main+. 14  Mais les Pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui pour le détruire+. 15  Ayant appris [cela], Jésus se retira de là. Et beaucoup le suivirent, et il les guérit tous+, 16  mais il leur commanda sévèrement de ne pas le manifester+ ; 17  pour que s’accomplisse ce qui avait été prononcé par l’intermédiaire d’Isaïe le prophète, quand il a dit : 18  “ Voyez ! Mon serviteur+ que j’ai choisi, mon bien-aimé+ que mon âme a agréé ! Je mettrai mon esprit sur lui+, et il fera comprendre aux nations ce qu’est la justice. 19  Il ne fera pas de querelles+, il ne poussera pas de cris, et personne n’entendra sa voix dans les grandes rues. 20  Il ne broiera pas le roseau froissé, et il n’éteindra pas la mèche de lin qui fume+, jusqu’à ce qu’il fasse sortir la justice+ avec succès*. 21  Oui, les nations espéreront en son nom+. ” 22  Alors on lui amena un homme possédé d’un démon [et qui était] aveugle et muet ; et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait. 23  Eh bien, toutes les foules étaient absolument émerveillées et disaient+ : “ Ne serait-​ce pas là le Fils de David+ ? ” 24  En entendant cela, les Pharisiens dirent : “ Cet homme-​là n’expulse les démons que par le moyen de Béelzéboub*, le chef des démons+. ” 25  Connaissant leurs pensées+, il leur dit : “ Tout royaume divisé contre lui-​même est réduit en désolation+, et toute ville ou maison divisée contre elle-​même ne subsistera pas. 26  Pareillement, si Satan expulse Satan, il s’est divisé contre lui-​même ; comment donc son royaume subsistera-​t-​il ? 27  D’ailleurs, si c’est par le moyen de Béelzéboub+ que j’expulse les démons, vos fils, par le moyen de qui les expulsent-​ils ? C’est pourquoi ils seront vos juges. 28  Mais si c’est par le moyen de l’esprit de Dieu que j’expulse les démons, le royaume de Dieu vous a donc atteints+. 29  Ou bien, comment quelqu’un peut-​il pénétrer dans la maison d’un homme fort et s’emparer de ses affaires, s’il ne lie d’abord l’homme fort ? Et alors il pillera sa maison+. 30  Qui n’est pas avec moi est contre moi, et qui ne rassemble pas avec moi disperse+. 31  “ Voilà pourquoi je vous le dis : Toute espèce de péché et de blasphème sera pardonnée aux hommes, mais le blasphème contre l’esprit ne sera pas pardonné+. 32  Par exemple, celui qui dit une parole contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné+ ; mais celui qui parle contre l’esprit saint*, il ne lui sera pas pardonné, non, ni dans ce système de choses-​ci* ni dans celui qui est à venir+. 33  “ Ou faites que l’arbre soit beau et son fruit beau, ou faites que l’arbre soit pourri et son fruit pourri ; car l’arbre se connaît à son fruit+. 34  Progéniture de vipères+, comment pouvez-​vous dire de bonnes choses, alors que vous êtes méchants+ ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle+. 35  L’homme bon, de son bon trésor, fait sortir de bonnes choses+, tandis que l’homme mauvais, de son mauvais trésor, en fait sortir de mauvaises+. 36  Je vous dis que toute parole inutile que disent les hommes, ils en rendront compte+ au Jour du Jugement ; 37  car par tes paroles tu seras déclaré juste, et par tes paroles tu seras condamné+. ” 38  Alors, lui adressant la parole*, quelques-uns des scribes et des Pharisiens dirent : “ Enseignant, nous voulons voir un signe [qui vienne] de toi+. ” 39  En réponse il leur dit : “ Une génération méchante et adultère+ recherche sans cesse un signe, mais aucun signe ne lui sera donné si ce n’est le signe de Yona le prophète+. 40  Car, de même que Yona+ a été dans le ventre de l’énorme poisson trois jours et trois nuits, ainsi le Fils de l’homme+ sera dans le cœur de la terre+ trois jours et trois nuits+. 41  Les hommes de Ninive se lèveront, lors du jugement, avec cette génération+ et la condamneront+ ; parce qu’ils se sont repentis à la prédication de Yona*+, mais, voyez, ici il y a quelque chose de plus que Yona. 42  La reine du Sud+ sera relevée, lors du jugement, avec cette génération et la condamnera ; parce qu’elle est venue des extrémités* de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, mais, voyez, ici il y a quelque chose de plus que Salomon+. 43  “ Lorsqu’un esprit impur sort d’un homme, il passe par des lieux arides à la recherche d’un lieu de repos, et il n’en trouve pas+. 44  Alors il dit : ‘ Je vais retourner dans ma maison d’où je suis sorti ’ ; et, en arrivant, il la trouve inoccupée, mais balayée et ornée. 45  Alors il s’en va prendre avec lui sept autres esprits plus méchants que lui+ ; et, après être entrés, ils habitent là ; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier+. Ainsi en sera-​t-​il également pour cette génération méchante+. ” 46  Pendant qu’il parlait encore aux foules, voyez, sa mère et ses frères+ vinrent se placer dehors, cherchant à lui parler. 47  Quelqu’un alors lui dit : “ Écoute ! Ta mère et tes frères se tiennent dehors, cherchant à te parler*. ” 48  Répondant, il dit à celui qui l’en informait : “ Qui est ma mère, et qui sont mes frères+ ? ” 49  Et, étendant la main vers ses disciples, il dit : “ Vois ! Ma mère et mes frères+ ! 50  Car quiconque fait la volonté de mon Père qui est au ciel, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère. ”

Notes

Ou : “ les pains de proposition ”. Lit. : “ pains de la présentation ”. Gr. : artous tês prothéséôs ; J22(héb.) : lèḥèm happanim. Voir Ex 25:30, note.
Lit. : “ ce qu’est ”. Gr. : ti éstin. Voir 26:26, note.
Ou : “ vers la victoire ”.
“ Béelzéboub ”, VgSyc,p,s ; p.-ê. une altération de Baal-Zeboub, qui signifie “ Propriétaire des Mouches ”. CDWSyhArm : “ Béelzéboul ” ; אB : “ Béézéboul ” ; signifie p.-ê. “ Propriétaire de la demeure (habitation) grandiose ”, ou, s’il s’agit d’un jeu de mots sur le terme héb. non biblique zèvèl (fumier), “ Propriétaire du fumier ”. Cf. 2R 1:2, note “ Baal-Zeboub ”.
Ou : “ vient à parler avec dédain (ou mépris) de l’esprit saint ”.
Ou : “ cet ordre de choses-​ci ”. Gr. : toutôï tôï aïôni ; lat. : saeculo ; J1-14,16-18(héb.) : vaʽôlam, “ dans l’ordre de choses ”.
Ou : “ lui répondant ”.
“ la prédication de Yona ”. Gr. : to kêrugma Iôna ; lat. : praedicatione Ionae.
Ou : “ du bout ”. Gr. : pératôn. Cf. Ac 1:8, note “ lointaine ”.
Le v. 12:47 manque dans א*BSyc,s.