Galates 3​:​1-29

3  Ô Galates insensés ! Qui vous a soumis à une influence mauvaise+, vous devant les yeux de qui Jésus Christ a été ouvertement dépeint comme attaché sur un poteau+ ?  Je veux apprendre seulement cela de vous : Avez-​vous reçu l’esprit+ en raison des œuvres de [la] loi+ ou parce que vous avez entendu+ avec foi* ?  Êtes-​vous si insensés ? Après avoir commencé dans [l’]esprit+, êtes-​vous maintenant en train d’être rendus complets dans la chair+ ?  Avez-​vous enduré tant de souffrances pour rien+ ? Si c’était vraiment pour rien.  Celui donc qui vous fournit l’esprit+ et accomplit des œuvres de puissance*+ parmi vous, le fait-​il en raison des œuvres de [la] loi ou parce que vous avez entendu avec foi* ?  Tout comme Abraham “ eut foi en Jéhovah*, et cela lui fut compté comme justice+ ”.  Vous savez bien que ce sont ceux qui sont attachés à la foi+ qui sont fils d’Abraham+.  Or l’Écriture, voyant d’avance que Dieu déclarerait les gens des nations justes en raison de la foi, a annoncé d’avance la bonne nouvelle à Abraham, à savoir : “ Par ton moyen toutes les nations seront bénies+. ”  Aussi ceux qui sont attachés à la foi sont en train d’être bénis+ avec le fidèle* Abraham+. 10  Tous ceux en effet qui dépendent des œuvres de [la] loi sont sous une malédiction ; car il est écrit : “ Maudit est tout homme qui ne demeure pas dans toutes les choses écrites dans le rouleau de la Loi afin de les pratiquer+. ” 11  D’autre part, que par [la] loi personne ne soit déclaré juste+ auprès de Dieu, c’est évident, parce que “ le juste vivra en raison de la foi+ ”. 12  Or la Loi n’est pas attachée à la foi, mais “ celui qui les pratique vivra par leur moyen+ ”. 13  Christ, par rachat+, nous a libérés+ de la malédiction de la Loi en devenant malédiction+ à notre place, parce qu’il est écrit : “ Maudit est tout homme pendu à un poteau*+. ” 14  C’était afin que, pour les nations, la bénédiction d’Abraham vienne par le moyen de Jésus Christ+, pour que, grâce à notre foi+, nous recevions l’esprit promis*+. 15  Frères, je parle [en utilisant] un exemple purement humain : Une alliance validée, bien que ce soit celle d’un homme, personne ne la met de côté ou n’y fait des adjonctions+. 16  Or les promesses ont été énoncées à l’adresse d’Abraham+ et de sa semence+. On* ne dit pas : “ Et aux semences ”, comme pour beaucoup, mais comme pour une seule+ : “ Et à ta semence+ ”, qui est Christ+. 17  D’autre part, je dis ceci : Quant à l’alliance antérieurement validée par Dieu+, la Loi qui a paru quatre cent trente ans+ plus tard ne l’annule pas, de manière à abolir la promesse+. 18  Car si l’héritage est en raison de [la] loi, il n’est plus en raison de la promesse+ ; alors que Dieu l’a donné volontiers à Abraham par le moyen d’une promesse+. 19  Alors, pourquoi la Loi ? Elle a été ajoutée pour rendre les transgressions manifestes*+, jusqu’à ce qu’arrive la semence+ à qui la promesse avait été faite ; et elle a été transmise par l’intermédiaire d’anges+, par la main d’un médiateur+. 20  Or il n’y a pas de médiateur lorsqu’il n’y a qu’une seule personne en cause, mais Dieu* n’est qu’un seul+. 21  La Loi est-​elle donc contre les promesses de Dieu*+ ? Que cela n’arrive jamais ! Car si une loi avait été donnée qui puisse procurer la vie+, la justice aurait réellement été par le moyen de [la] loi+. 22  Mais l’Écriture+ a enfermé toutes choses ensemble sous le péché+, pour que la promesse provenant de [la] foi envers Jésus Christ soit donnée à ceux qui exercent la foi+. 23  Cependant, avant qu’arrive la foi+, nous étions gardés sous [la] loi+, enfermés ensemble, attendant la foi qui devait être révélée+. 24  Aussi, la Loi est devenue notre précepteur* menant à Christ+, pour que nous soyons déclarés justes+ en raison de [la] foi. 25  Mais maintenant que la foi est arrivée+, nous ne sommes plus sous un précepteur+. 26  Vous êtes tous, en fait, fils+ de Dieu par le moyen de votre foi en Christ Jésus. 27  Car vous tous qui avez été baptisés en Christ+, vous avez revêtu Christ*+. 28  Il n’y a ni Juif ni Grec+, il n’y a ni esclave ni homme libre+, il n’y a ni mâle ni femelle+ ; car vous êtes tous une seule [personne] en union avec Christ Jésus+. 29  D’autre part, si vous appartenez à Christ, vous êtes vraiment la semence d’Abraham+, héritiers par rapport à une promesse+.

Notes

Ou : “ ou en raison d’un message (rapport) de foi ”.
Ou : “ accomplit des miracles ”.
Voir Ga 3 v. 2, note.
Voir App. 1D.
Ou : “ croyant ”.
Ou : “ arbre ”. Gr. : xulou. Voir App. 5C.
Lit. : “ la promesse de l’esprit ”.
Ou : “ Il ”.
Ou : “ ajoutée en faveur des transgressions ”.
“ Dieu ”, P46אABVgSy; J7,8 : “ Jéhovah ”.
“ de Dieu ”, אACDItVgSyh,pArm ; manque dans P46B.
Lit. : “ pédagogue ”. Gr. : païdagôgos ; lat. : pedagogus.
C.-à-d. : “ vous vous êtes identifiés à Christ ”.