Esdras 7​:​1-28

7  Et après ces choses, sous le règne d’Artaxerxès+ le roi de Perse, Ezra+ le fils de Seraïa+ le fils d’Azaria le fils de Hilqia+  le fils de Shalloum+ le fils de Tsadoq le fils d’Ahitoub+  le fils d’Amaria+ le fils d’Azaria+ le fils de Meraïoth+  le fils de Zerahia+ le fils d’Ouzzi+ le fils de Bouqqi+  le fils d’Abishoua+ le fils de Phinéas+ le fils d’Éléazar+ le fils d’Aaron+ le prêtre en chef*+  ledit Ezra monta de Babylone ; c’était un habile copiste+ dans la loi de Moïse+, qu’avait donnée Jéhovah le Dieu d’Israël, si bien que le roi lui accorda tout ce qu’il demandait, selon la main de Jéhovah son Dieu, [qui était] sur lui+.  Alors, parmi les fils d’Israël et parmi les prêtres+, les Lévites+, les chanteurs+, les portiers+ et les Nethinim+, quelques-uns montèrent à Jérusalem, dans la septième année d’Artaxerxès+ le roi.  Finalement il arriva à Jérusalem au cinquième mois, c’est-à-dire dans la septième année du roi.  En effet, le premier [jour] du premier mois, lui-​même fixa la montée depuis Babylone, et le premier [jour] du cinquième mois, il arriva à Jérusalem, selon la bonne main de son Dieu [qui était] sur lui+. 10  Car Ezra avait préparé+ son cœur à consulter la loi de Jéhovah+, à [la] pratiquer+ et à enseigner+ en Israël la prescription+ et la justice+. 11  Et voici une copie de la lettre que le roi Artaxerxès donna à Ezra le prêtre, le copiste+, copiste des paroles des commandements de Jéhovah et de ses prescriptions pour Israël : 12 * “ Artaxerxès+, le roi des rois+, à Ezra le prêtre, le copiste de la loi du Dieu des cieux+ : [Que la paix] soit rendue parfaite+ ! Et maintenant, 13  par moi ordre+ a été donné : tous ceux du peuple d’Israël, de ses prêtres et Lévites qui, dans mon royaume+, sont disposés à aller à Jérusalem avec toi, qu’ils y aillent+. 14  Puisque de devant le roi et ses sept conseillers+ [un ordre] a été envoyé, pour faire des recherches+ au sujet de Juda et de Jérusalem, selon la loi+ de ton Dieu+ qui est dans ta main, 15  et pour apporter l’argent et l’or que le roi et ses conseillers ont offerts volontairement+ au Dieu d’Israël dont la demeure est à Jérusalem+, 16  ainsi que tout l’argent et l’or que tu trouveras dans tout le district administratif de Babylone, avec le don du peuple+ et des prêtres qui donnent volontairement pour la maison de leur Dieu+ qui est à Jérusalem ; 17  en conséquence, tu achèteras promptement avec cet argent des taureaux+, des béliers+, des agneaux+, ainsi que leurs offrandes de grain+ et leurs libations+, et tu les présenteras sur l’autel de la maison de votre Dieu+ qui est à Jérusalem+. 18  “ Et ce qu’il paraîtra bon à toi et à tes frères de faire avec le reste de l’argent et de l’or+, vous le ferez+ selon la volonté+ de votre Dieu. 19  Les récipients+ qui te sont donnés pour le service de la maison de ton Dieu, livre-​les au complet devant Dieu à Jérusalem+. 20  Et le reste des choses nécessaires de la maison de ton Dieu [et] qu’il t’incombe de fournir, tu les fourniras sur la maison des trésors du roi+. 21  “ Et par moi, [par] moi-​même, Artaxerxès le roi, ordre+ a été donné à tous les trésoriers+ qui sont au-delà du Fleuve+ : tout ce que vous demandera Ezra+ le prêtre, le copiste de la loi du Dieu des cieux, que ce soit exécuté promptement, 22  jusqu’à [concurrence de] cent talents*+ d’argent, cent kors*+ de blé, cent baths*+ de vin+, cent baths d’huile+, et du sel+ sans limitation. 23  Que tout ce qui est sur l’ordre+ du Dieu des cieux soit fait avec zèle+ pour la maison du Dieu des cieux+, pour qu’il n’y ait pas de colère contre le royaume du roi et ses fils+. 24  Et à vous on fait savoir qu’en ce qui concerne quiconque parmi les prêtres+ et les Lévites+, les musiciens*+, les portiers+, les Nethinim+ et les ouvriers de cette maison de Dieu, il n’est pas permis de leur imposer impôt, tribut+ ou droit de passage+. 25  “ Et toi, Ezra, selon la sagesse+ de ton Dieu qui est dans ta main, prépose des magistrats et des juges, pour que, sans relâche, ils jugent+ tout le peuple qui est au-delà du Fleuve, oui tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et quiconque ne [les] a pas connues, vous l’instruirez+. 26  Quant à tout homme qui ne deviendra pas un pratiquant de la loi de ton Dieu+ et de la loi du roi, que le jugement soit promptement exécuté sur lui : soit pour la mort+, soit pour le bannissement+, soit pour l’amende d’argent+, soit pour l’emprisonnement*. ” 27  Béni soit Jéhovah le Dieu de nos ancêtres+, qui a mis une telle chose dans le cœur+ du roi, pour embellir+ la maison de Jéhovah qui est à Jérusalem ! 28  Et sur moi il a étendu sa bonté de cœur*+ devant le roi et ses conseillers+ et en ce qui concerne tous les puissants princes du roi. Et moi, je me suis fortifié, selon la main+ de Jéhovah mon Dieu [qui était] sur moi, et j’ai entrepris de rassembler les chefs d’Israël pour monter avec moi.

Notes

Lit. : “ le prêtre de tête ”. Héb. : hakkohén haroʼsh ; Vg : “ le prêtre depuis le commencement ”.
La deuxième portion d’Ezra rédigée en aram. commence ici et se termine avec le v. 7:26. Voir 4:8, note.
Voir 8:26, note.
Le kor équivalait à 220 l.
Le bath équivalait à 22 l. Voir Éz 45:11, notes.
Ou : “ les chanteurs [accompagnés par la musique] ”.
La deuxième portion d’Ezra rédigée en aram. se termine ici. Voir v. 7:12, note.
Ou : “ son amour fidèle ”.