Révélation 13​:​1-18

13  Et il s’est arrêté sur le sable+ de la mer. Et j’ai vu une bête sauvage+ qui montait de la mer+, avec dix cornes+ et sept têtes+, et sur ses cornes dix diadèmes, mais sur ses têtes des noms blasphématoires+.  Or la bête sauvage que j’ai vue était semblable à un léopard+, mais ses pieds étaient comme ceux d’un ours+, et sa gueule était comme la gueule d’un lion+. Et le dragon+ a donné à [la bête]* sa puissance et son trône et un grand pouvoir+.  Et j’ai vu l’une de ses têtes comme frappée à mort, mais sa blessure mortelle+ s’est guérie, et toute la terre, remplie d’admiration, a suivi la bête sauvage.  Et ils ont adoré le dragon parce qu’il a donné le pouvoir à la bête sauvage, et ils ont adoré la bête sauvage avec ces paroles : “ Qui est semblable à la bête sauvage, et qui peut lutter contre elle ? ”  Et on lui a donné une gueule qui proférait de grandes choses+ et des blasphèmes+, et on lui a donné pouvoir d’agir pendant quarante-deux mois+.  Et elle a ouvert sa gueule en blasphèmes+ contre Dieu, pour blasphémer son nom et sa résidence*, oui ceux qui résident dans le ciel+.  Et on lui a accordé+ de faire la guerre aux saints et de les vaincre*+, et on lui a donné pouvoir sur toute tribu, et peuple, et langue, et nation.  Et tous ceux qui habitent sur la terre l’*adoreront, tous ceux dont le nom ne se trouve pas écrit dans le rouleau+ de vie de l’Agneau qui a été tué+, depuis la fondation* du monde+.  Si quelqu’un a une oreille, qu’il entende+. 10  Si quelqu’un [est destiné] à la captivité, il va en captivité+. Si quelqu’un tue avec l’épée, il faut qu’il soit tué avec l’épée+. C’est ici qu’il faut l’endurance+ et la foi+ des saints+. 11  Et j’ai vu une autre bête sauvage+ qui montait de la terre+, et elle avait deux cornes semblables à celles d’un agneau, mais elle s’est mise à parler comme un dragon+. 12  Et elle exerce tout le pouvoir de la première bête sauvage+ sous ses yeux. Et elle fait que la terre et ceux qui y habitent adorent la première bête sauvage, dont la blessure mortelle s’est guérie+. 13  Et elle accomplit de grands signes+, pour qu’elle fasse même descendre du feu du ciel sur la terre, sous les yeux des humains. 14  Et elle égare ceux qui habitent sur la terre, à cause des signes qu’on lui a accordé d’accomplir sous les yeux de la bête sauvage, tandis qu’elle dit à ceux qui habitent sur la terre de faire une image+ pour la bête sauvage qui* [a reçu] le coup d’épée+ et a pourtant repris vie. 15  Et on lui a accordé de donner souffle* à l’image de la bête sauvage, afin que l’image de la bête sauvage parle et fasse aussi que soient tués tous ceux qui n’adoreraient en aucune manière l’image+ de la bête sauvage. 16  Et elle oblige tous les gens+, les petits et les grands, et les riches et les pauvres, et les hommes libres et les esclaves, pour qu’on donne à ceux-ci une marque sur leur main droite ou sur leur front+, 17  et* pour que personne ne puisse acheter ou vendre, sauf celui qui a la marque*, le nom+ de la bête sauvage ou le nombre de son nom+. 18  C’est ici qu’il faut de la sagesse : Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête sauvage, car c’est un nombre d’homme+ ; et son nombre c’est six cent soixante-six*+.

Notes

Lit. : “ lui a donné ”.
Ou : “ sa tente, son tabernacle ”.
“ Et on lui a accordé (...) les vaincre ”, אVg ; manque dans P47ACArm.
En gr. masc.
Lit. : “ action de jeter en bas [de la semence] ”. Gr. : katabolês.
En gr., le pron. est au masc., alors que “ bête ” est au neutre.
Ou : “ esprit, force agissante ”. Gr. : pneuma ; lat. : spiritum ; J17,18,22(héb.) : rouaḥ.
“ et ”, P47אcAVg ; manque dans א*CSyh.
Lit. : “ gravure ”. Gr. : kharagma ; J18,22(héb.) : hattaw, “ le taw ”, lettre de l’alphabet héb. correspondant à la lettre “ T ”. Cf. Éz 9:4, note.
“ six cent soixante-six ”, אA ; P47 et ms. minuscule (cursif) 046 : χξς΄, lettres gr. représentant le chiffre 666. Ici le chiffre 6 est mis en relief : il apparaît 3 fois, comme chiffre des unités, chiffre des dizaines et chiffre des centaines (6 + 60 + 600).