Isaïe 23:1-18
23 La déclaration [concernant] Tyr*+ : Hurlez, navires de Tarsis+, car elle a été pillée : [ce n’est plus] un port*, [ce n’est plus un lieu] pour [y] entrer+. C’est du pays de Kittim*+ que cela leur a été révélé.
2 Faites silence, habitants du pays côtier* ! Les marchands de Sidon+, ceux qui traversent la mer — ils t’ont remplie.
3 Et sur les eaux nombreuses a été la semence de Shihor+, la moisson du Nil, son revenu ; et cela est devenu le gain des nations+.
4 Sois honteuse, ô Sidon+, car la mer, ô forteresse de la mer, a dit : “ Je n’ai pas eu les douleurs, je n’ai pas accouché, je n’ai pas élevé de jeunes gens, je n’ai pas fait grandir de vierges+. ”
5 Tout comme à la nouvelle concernant l’Égypte+, on sera de même dans de violentes douleurs à la nouvelle sur Tyr+.
6 Traversez jusqu’à Tarsis ; hurlez, habitants du pays côtier !
7 Est-ce là votre [ville] qui était en liesse depuis les jours d’autrefois, [depuis] ses premiers temps ? Ses pieds l’amenaient au loin pour [y] résider comme étrangère.
8 Qui a donné ce conseil+ contre Tyr, la distributrice des couronnes, dont les commerçants étaient des princes, dont les marchands étaient les gens honorables de la terre+ ?
9 C’est Jéhovah des armées lui-même qui a donné ce conseil+, pour profaner l’orgueil de toute beauté+, pour traiter avec mépris tous les gens honorables de la terre+.
10 Traverse ton pays comme le Nil, ô fille de Tarsis+ ! Il n’y a plus de chantier maritime+.
11 Il a tendu sa main sur la mer ; il a fait s’agiter des royaumes+. Jéhovah lui-même a donné un ordre contre la Phénicie*, [celui] d’anéantir ses forteresses+.
12 Et il dit : “ Non, tu ne recommenceras plus à exulter+, ô opprimée, la vierge, fille de Sidon+ ! Lève-toi, traverse jusqu’à Kittim+. Même là ce ne sera pas reposant pour toi. ”
13 Voyez ! Le pays des Chaldéens+. Voici le peuple — l’Assyrie+ ne [le] fut pas — ils l’ont fondée pour les hôtes du désert+. Ils ont érigé leurs tours de siège+ ; ils ont dénudé ses tours d’habitation+ ; on l’a mise comme une ruine qui se désagrège+.
14 Hurlez, navires de Tarsis, car votre forteresse a été pillée+.
15 Et il arrivera sans faute en ce jour-là que Tyr sera bel et bien oubliée pendant soixante-dix ans+, comme les jours d’un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera pour Tyr comme dans la chanson d’une prostituée :
16 “ Prends une harpe, fais le tour de la ville, ô prostituée oubliée+ ! Fais vibrer les cordes de ton mieux ; multiplie tes chansons, afin qu’on se souvienne de toi. ”
17 Oui, il arrivera au bout de soixante-dix ans que Jéhovah s’occupera de Tyr, et elle devra retourner à son salaire+ et se livrer à la prostitution avec tous les royaumes de la terre sur la surface du sol+.
18 Oui, son gain et son salaire+ deviendront chose sainte pour Jéhovah. Cela ne sera ni amassé ni mis en réserve, car son salaire sera pour ceux qui habitent devant Jéhovah+, pour qu’ils mangent à satiété et pour la couverture magnifique+.
Notes
^ “ Tyr ”. Héb. : Tsor, qui signifie “ Rocher ”.
^ Lit. : “ une maison ”.
^ Ou : “ des Chypriotes ”.
^ Ou : “ de l’île ”.
^ Lit. : “ Canaan ” ; ou : “ le pays marchand ”. Voir Gn 10:15 ; 1Ch 1:13.