Hébreux 10:1-39
10 En effet, puisque la Loi possède une ombre+ des bonnes choses à venir, mais non la substance même des choses, [les hommes] ne peuvent jamais, avec les mêmes sacrifices que d’année en année ils offrent continuellement, rendre parfaits ceux qui s’approchent+.
2 Autrement, n’aurait-on pas cessé d’offrir ces [sacrifices], parce que ceux qui font un service sacré*, [et] qui auraient été purifiés une fois pour toutes, n’auraient plus aucune conscience de péchés+ ?
3 Au contraire, par ces sacrifices, on rappelle le souvenir des péchés d’année en année+,
4 car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs enlève les péchés+.
5 C’est pourquoi, quand il entre dans le monde, il dit : “ ‘ Sacrifice et offrande, tu n’en as pas voulu+, mais tu m’as préparé un corps+.
6 Tu n’as pas agréé holocaustes* et [sacrifice] pour le péché+. ’
7 Alors j’ai dit : ‘ Vois ! Je suis venu (dans le rouleau du livre* il est écrit à mon sujet+) pour faire ta volonté, ô Dieu+ ! ’ ”
8 Après avoir dit tout d’abord : “ Tu n’as pas voulu et tu n’as pas agréé sacrifices et offrandes et holocaustes et [sacrifice] pour le péché+ ” — [sacrifices] qui sont offerts selon la Loi+ —,
9 alors vraiment il dit : “ Vois ! Je suis venu pour faire ta volonté*+. ” Il supprime le premier pour qu’il puisse établir le second+.
10 Par cette “ volonté ”-là+, nous avons été sanctifiés+ grâce à l’offrande+ du corps de Jésus Christ une fois+ pour toutes.
11 De plus, tout prêtre se rend à son poste+ jour après jour+ pour faire un service public et offrir souvent les mêmes sacrifices, car ceux-ci ne peuvent jamais enlever les péchés complètement+.
12 Mais cet [homme] a offert un seul sacrifice pour les péchés à perpétuité+ et s’est assis à la droite de Dieu+,
13 attendant désormais jusqu’à ce que ses ennemis soient placés comme un escabeau pour ses pieds+.
14 Car c’est par une seule offrande [sacrificielle]+ qu’il a rendu parfaits+ à perpétuité ceux qui sont en train d’être sanctifiés.
15 D’ailleurs l’esprit saint+ aussi nous l’atteste, car après avoir dit :
16 “ Voici l’alliance que je contracterai à leur égard après ces jours-là, dit Jéhovah*. Oui, je mettrai mes lois dans leurs cœurs, et dans leur pensée je les écrirai+ ”,
17 [il dit ensuite :]* “ Et je ne me souviendrai absolument plus de leurs péchés et de leurs actions illégales+. ”
18 Or, là où il y a pardon+ de ceux-ci, il n’y a plus d’offrande pour le péché+.
19 Ainsi donc, frères, puisque nous avons de la hardiesse* pour la voie d’accès+ au lieu saint*+ par le sang de Jésus,
20 [voie] qu’il a inaugurée pour nous comme un chemin nouveau et vivant à travers le rideau+, c’est-à-dire sa chair+,
21 et puisque nous avons un grand prêtre [établi] sur la maison de Dieu+,
22 approchons-nous avec des cœurs vrais, dans la pleine certitude de la foi, nos cœurs ayant été, par aspersion, purifiés d’une conscience méchante+ et nos corps lavés avec une eau pure+.
23 Tenons ferme la déclaration publique* de notre espérance+ sans vaciller+, car il est fidèle+, celui qui a promis.
24 Et considérons-nous les uns les autres pour nous inciter+ à l’amour et aux belles œuvres+,
25 n’abandonnant pas notre assemblée*+, comme c’est l’habitude de quelques-uns, mais nous encourageant+ mutuellement, et cela d’autant plus que vous voyez approcher le jour+.
26 Car si nous pratiquons le péché volontairement+ après avoir reçu la connaissance exacte de la vérité+, il ne reste plus pour les péchés aucun sacrifice+,
27 mais [il y a] une certaine attente terrible du jugement+ et [il y a] une jalousie ardente qui va consumer ceux qui s’opposent+.
28 Si quelqu’un a repoussé la loi de Moïse, il meurt sans compassion, sur le témoignage de deux ou trois+.
29 D’une punition combien plus sévère+ pensez-vous que sera jugé digne l’homme qui aura piétiné+ le Fils de Dieu et qui aura considéré comme une chose ordinaire le sang+ de l’alliance par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé avec mépris l’esprit+ de la faveur imméritée ?
30 Car nous connaissons celui qui a dit : “ À moi la vengeance ; c’est moi qui paierai de retour*+ ” ; et encore : “ Jéhovah* jugera son peuple+. ”
31 C’est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant+.
32 Cependant, rappelez-vous toujours les jours passés où, après avoir été éclairés+, vous avez enduré un grand combat dans les souffrances+ :
33 tantôt vous avez été exposés comme dans un théâtre+ aux opprobres et aux tribulations, tantôt vous vous êtes associés à ceux qui passaient par une telle expérience+.
34 Car vous avez eu de la compassion pour ceux qui étaient en prison et vous avez accepté avec joie le pillage+ de vos biens, sachant que vous avez, vous, une possession meilleure et durable+.
35 Ne rejetez donc pas votre franchise+, laquelle obtient une grande récompense+.
36 Car vous avez besoin d’endurance+, afin que, après avoir fait la volonté de Dieu+, vous receviez l’[accomplissement de] la promesse+.
37 Car encore “ très peu de temps+ ”, et “ celui qui vient arrivera et il ne tardera pas+ ”.
38 “ Mais mon juste vivra en raison de la foi+ ”, et, “ s’il recule, mon âme ne prend pas plaisir en lui+ ”.
39 Or nous ne sommes pas de ceux qui reculent pour la destruction+, mais de ceux qui ont foi pour le maintien en vie de l’âme+.
Notes
^ “ qui font un service sacré ”. Gr. : latreuontas ; J18(héb.) : haʽovedhim, “ ceux qui servent (adorent) ”. Voir Ex 3:12, note.
^ “ holocaustes ”. Gr. : holokautômata ; lat. : holocaustomata. Ces holocaustes sont des sacrifices entièrement consumés par le feu.
^ “ rouleau du livre ”. Ou : “ rouleau ”.
^ “ ta volonté ”. Gr. : to thélêma sou ; lat. : voluntatem tuam ; J17,18,22(héb.) : retsônekha.
^ Voir App. 1D.
^ “ il dit ensuite ”, VgmssSyh(marge) et mss minuscules (cursifs) 104, 323, 945, 1739, 1881, etc.
^ Ou : “ franchise ”. Lit. : “ franc-parler, liberté de langage ”.
^ “ déclaration publique ”. Lit. : “ confession ”.
^ C.-à-d. assemblée du culte. Ou : “ le rassemblement de nous-mêmes ”. Gr. : épisunagôgên héautôn.
^ “ c’est moi qui paierai de retour ”, P46א*D*ItSyp ; אcADcSyh : “ c’est moi qui paierai de retour, dit [le] Seigneur ” ; J3,7,8,11-16,24 : “ c’est moi qui paierai de retour, dit Jéhovah ”.
^ Voir App. 1D.