1 Samuel 29​:​1-11

29  Alors les Philistins+ rassemblèrent tous leurs camps à Apheq, tandis que les Israélites campaient près de la source qui était en Yizréel+.  Et les seigneurs de l’Axe+ des Philistins défilaient par centaines et par milliers ; David et ses hommes défilèrent ensuite avec Akish+.  Les princes des Philistins dirent alors : “ Qu’est-​ce que ces Hébreux+ ? ” Et Akish dit aux princes des Philistins : “ N’est-​ce pas là David le serviteur de Saül roi d’Israël, qui est avec moi ici [depuis] un an ou deux*+ ? Je n’ai absolument rien trouvé+ en lui depuis le jour où il a déserté [auprès de moi] jusqu’à ce jour. ”  Et les princes des Philistins s’indignèrent contre lui ; puis les princes des Philistins lui dirent : “ Fais repartir cet homme+, et qu’il reparte vers son lieu, là où tu l’as préposé ; qu’il ne descende pas avec nous à la bataille, pour qu’il ne devienne pas pour nous un opposant*+ dans la bataille. Et avec quoi cet individu se mettrait-​il en faveur auprès de son seigneur* ? N’est-​ce pas avec les têtes de [nos] hommes que voici ?  N’est-​ce pas là David pour qui l’on répondait dans les danses, en disant : ‘ Saül a abattu ses milliers et David ses dizaines de milliers+ ’ ? ”  Alors Akish+ appela David et lui dit : “ Aussi vrai que Jéhovah est vivant+, tu es un homme droit ; cela a été bon à mes yeux que tu sortes et rentres+ avec moi dans le camp+ ; car je n’ai pas trouvé de mal en toi depuis le jour où tu es venu vers moi jusqu’à ce jour+. Mais aux yeux des seigneurs de l’Axe+, tu n’es pas bon.  Et maintenant, retourne et va-​t’en en paix, pour ne rien faire qui soit mauvais aux yeux des seigneurs de l’Axe des Philistins. ”  Cependant David dit à Akish : “ Eh bien, qu’ai-​je fait+, et qu’as-​tu trouvé en ton serviteur depuis le jour où j’ai paru devant toi jusqu’à ce jour+, pour que je ne puisse pas venir combattre réellement contre les ennemis de mon seigneur le roi ? ”  Mais Akish répondit et dit à David : “ Je sais bien que tu as été bon à mes yeux, comme un ange de Dieu+. Seulement les princes des Philistins ont dit : ‘ Qu’il ne monte pas avec nous à la bataille. ’ 10  Et maintenant, lève-​toi de bon matin, avec les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi ; vous devrez vous lever de bon matin, quand pour vous il commencera à faire clair. Puis allez-​vous-​en+. ” 11  David se leva donc de bonne heure, lui et ses hommes, pour s’en aller au matin+ et retourner au pays des Philistins ; quant aux Philistins, ils montèrent à Yizréel+.

Notes

“ des jours, cette deuxième année ”, LXX ; M : “ ces jours ou ces années ” ; Vg : “ de nombreux jours ou années ”.
“ un opposant ”. Héb. : lesatan ; lat. : adversarius.
“ son seigneur ”. Héb. : ʼadhonaw. Voir 20:38, note.