Raica sara na lewena

Na Website ni iVakadinadina i Jiova

Digia na Vosa vakaViti

E Donu na Vakadewa ni iVolatabu na New World Translation?

E Donu na Vakadewa ni iVolatabu na New World Translation?

A sevutaki ena 1950 e dua na iwase ni New World Translation (Vakadewa ni Vuravura Vou). Tekivu mai na gauna qori, e levu era tukuna na nodra rai se ra lomatarotarotaka na New World Translation, * ni duidui toka eso na tikina ni vakatauvatani kei na so tale na vakadewa. E toka qo e tolu na yavu ena vakamacalataka vinaka na duidui qori.

  • Nuitaki. E yavutaki na New World Translation ena veika vovou era dikeva na kenadau, kei na ivolavivigi makawa duadua e nuitaki. E kena veibasai sara na King James Version ena 1611 ni yavutaki ena ivolavivigi e sega ni donu, na ivolavivigi tale ga qori e sega ni makawa se dede sara mai na kena e yavutaki kina na New World Translation.

  • Donu. E saga na New World Translation me vakadewataka donu na itukutuku taumada e uqeta na Kalou. (2 Timoci 3:​16) Levu na vakadewa ni iVolatabu e sega ni vakadewataka vakadodonu na itukutuku ni Kalou, nira tokona na ivakavuvuli vakatamata. Me kena ivakaraitaki, era kauta tani na yaca ni Kalou o Jiova ra qai sosomitaka ena icavuti me vaka, Turaga se Kalou.

  • Muria voleka na vosa taumada. Eso na vakadewa ni iVolatabu e vakalekalekataki. Na New World Translation e vakadewataka na vosa ni muria na kena vosa taumada, ia e sega ga ni lai rogo mawi se kauta tani na vakasama e tiko ena kena vosa taumada. Na vakadewa e vakalekalekataki, e rawa ni vakacuruma na vakasama vakatamata se bokoca eso na vakasama bibi.

Duidui ni New World Translation kei na vo ni vakadewaiVola e lutu.

E kuri eso na ivola buli ena nodra iVolatabu na lotu Katolika vakaRoma kei na Orthodox mai na Tokalau, ia e sega ni vakadonui na ivola qori me lewe ni nodra ivola na Jiu. E talei dina na kena tukuni ena iVolatabu nira “lesi [na Jiu] mera maroroya na vosa ni Kalou.” (Roma 3:​1, 2) E donu vinaka gona na kena sega ni wili na ivola buli qori ena New World Translation kei na vo ni vakadewa ni iVolatabu ena gauna qo.

Tikina e boko. Eso na vakadewa, era kuria na tikina kei na matavosa e sega ni laurai ena ivolavivigi makawa duadua ni iVolatabu, ia e sega ni cakava qori na New World Translation. Levu na vakadewa ni gauna qo era bokoca na ka e vakuri, se ra vakaraitaka vakadodonu ni sega na kena ivakadinadina vinaka me tokona. *

Duidui na vosa. Ena so na gauna e sega ni dau matata, se veivakacalai na vakadewa vosa yadua. Me kena ivakaraitaki, na ka e tukuna o Jisu ena Maciu 5:3 e dau vakadewataki me: “Sa kalougata ko ira sa yalomalumalumu.” (English Standard Version; King James Version; New International Version) Levu era kaya ni buawa na kena vakadewataki ga vakadodonu na “yalomalumalumu,” eso tale era nanuma ni vakabibitaka tiko o Jisu na yaga ni noda vakamalumalumu se dravudravua. Ia e via tukuna tiko o Jisu ni vakatau ena veidusimaki ni Kalou na noda marau dina. Na New World Translation e vakadewataka donu na vakasama qori me, “o ira na kauaitaka nodra bula vakayalo.”​—Maciu 5:3. *

Era vakacaucautaka na dauvakadidike na New World Translation

  • Me baleta na iVolatabu vaKirisi vaKarisito (New World Translation of the Christian Greek Scriptures), e vola ena Tiseba 8, 1950 o Edgar J. Goodspeed, na turaga dauvakadewa iVolatabu, e dauvakadidike tale ga: “E talei vei au na nomudou cakacaka kei na nomudou qaravi ira ena veiyasa i vuravura, au taleitaka vakalevu na vakadewa matata, dodonu, qai veiuqeti. E laurai kina na titobu ni nomudou vakekeli, o yau mada ga au vakadinadinataka.”

    Edgar J. Goodspeed

  • E cavuta o Parofesa Allen Wikgren ena Univesiti mai Chicago, ni taurivaki ena vakadewa na New World Translation na vosa ni gauna qo qai sega ni yavutaki mai na vo tale ni vakadewa, e “vakadewataka donu na vakasama ena kena vosa taumada.”​—The Interpreter’s Bible, Volume I, tabana e 99.

  • Me baleta na iVolatabu vaKirisi vaKarisito (New World Translation of the Christian Greek Scriptures), e vola o Alexander Thomson, na turaga ni Peritania dau vakadiloya na iVolatabu: “E macala ni vakadewa qo e nodra cakacaka na kenadau era vakoroi ena vuku, era saga ena nodra igu taucoko mera vakavotuya ena vosa vakavalagi na uto ni vakasama dina vaKirisi.”​—The Differentiator, Epereli 1952, tabana e 52.

  • E raica o Charles Francis Potter, e dauvolaivola, e vica na vakadewa e duatani toka, ia e kaya: “E sega ni tukuni na yacadra na daunivakadewa, ia e totoka vakaoti na nodra vakadewataka na vakasama e tiko ena ivolavivigi, ena vosa vaKirisi kei na vakaIperiu, nira vakekeli vinaka ra qai vakatulewa vakavinaka.”​—The Faiths Men Live By, tabana e 300.

  • E vakaraitaka o Robert M. McCoy ni tiko na ka e duatani kina na New World Translation, e tiko tale ga na ka e qoroi kina, e kaya: “Na kena vakadewataki na Veiyalayalati Vou e vakadinadinataka nira tiko [na iVakadinadina i Jiova] era kenadau mera walia vinaka e levu na leqa e basika ena vakadewa iVolatabu.”​—Andover Newton Quarterly, Janueri 1963, tabana e 31.

  • E sega ni duavata o Parofesa S. MacLean Gilmour ena so na ka e vakadewataki ena New World Translation, ia se vakadinadinataka ga ni o ira na vakadewataka era “kila vinaka na vosa vaKirisi.”​—Andover Newton Quarterly, Seviteba 1966, tabana e 26.

  • E vola o Thomas N. Winter, e dua tale ga na parofesa a dikeva na New World Translation e tiki ni Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures: “Na vakadewa qo e sega ni kilai na yacadra na vakadewataka, ia e ganita na gauna qo qai donu vinaka.”​—The Classical Journal, Epereli-Me 1974, tabana e 376.

  • E kaya ena 1989 o Parofesa Benjamin Kedar, na vuku ni vosa vakaIperiu mai Isireli: “Niu dikeva na vosa e taurivaki ena iVolatabu vakaIperiu kei na kena vakadewa, au dau rai ga ina iVolatabu vakavalagi e vakatokai na New World Translation. Niu cakava qo, au vakadeitaka tiko ga e lomaqu ni vakadewa qo era qarava na tamata yalodina, era saga ena nodra igu mera vakadewataka vakadodonu na iVolatabu.”

  • Ni yavutaki ena nona dikeva e ciwa na vakadewa vakavalagi lelevu ni iVolatabu, e vola kina o Jason David BeDuhn, e parofesa ni veika vakalotu: “E kilai na NW [New World Translation] me vakadewa dodonu duadua ni vakatauvatani kei na vo ni vakadewa.” Era nanuma kina na lewenivanua kei ira na vuku ni iVolatabu ni duidui e laurai ena New World Translation e vu mai na nodra veitovaki vakalotu na vakadewataka, ia e kaya o BeDuhn: “Na vu levu ga ni kena duidui oya ni donu vinaka na vakadewa ni NW, e digitaka vinaka na vosa me vakadewataka na vosa e volai taumada kina na Veiyalayalati vou.”​—Truth in Translation, tabana e 163, 165.

^ para. 2 E yavutaki na ivakamacala ena ilavelave vakaPeritania ni New World Translation, e vakavoutaki ena 2013.

^ para. 9 Me kena ivakaraitaki, raica mada na vakadewa na New International Version kei na Catholic New Jerusalem Bible. Qo na tikina e kuri ena Maciu 17:21; 18:11; 23:14; Marika 7:​16; 9:​44, 46; 11:26; 15:28; Luke 17:36; 23:17; Joni 5:4; Cakacaka 8:​37; 15:34; 24:7; 28:29; kei na Roma 16:24. Na King James Version kei na Douay-Rheims Version e volai ena 1 Joni 5:​7, 8 e dua na tikina e tokona na Letoluvakalou. E qai kuri qori ni sa oti makawa e vica vata na drau na yabaki na kena volai na iVolatabu.

^ para. 10 E tautauvata sara ga kei na vakadewa nei John B. Phillips e vakadewataka va qo na vosa i Jisu, “o ira era kila nira vinakata na veidusimaki ni Kalou,” kei na Translator’s New Testament e biuta va qo, “o ira era kila na nodra gagadre vakayalo.”