Psalmit 10:1–18

ל (lamed) 10  Miksi, Jehova, seisot kaukana? Miksi kätkeydyt ahdingon aikoina?+   Ylpeyttään jumalaton ahdistaa avutonta+mutta sotkeutuu omiin juoniinsa.+   Jumalaton ylpeilee itsekkäistä haluistaan+ja kehuu ahnetta.*נ (nun)Hän ei kunnioita Jehovaa.   Jumalaton ei ylimielisenä tutki asioita.Hän ajattelee vain: ”Ei ole Jumalaa.”+   Hän menestyy jatkuvasti hankkeissaan,+mutta sinun tuomiosi menevät yli hänen ymmärryksensä.+Hän ivaa kaikkia vihamiehiään.*   Hän ajattelee: ”Minua ei horjuta mikään.Minulle ei tule koskaan* tapahtumaan mitään pahaa.”+ פ (pe)   Hänen suunsa on täynnä kirouksia, valheita ja uhkauksia,+hänen kielensä loukkaa ja aiheuttaa vaikeuksia.+   Hän väijyy kylien liepeillä,piilopaikastaan käsin hän tappaa viattoman.+ ע (ajin) Hänen silmänsä tähyilevät epäonnista uhria.+   Hän odottaa piilopaikassaan kuin leijona tiheikössä.*+ Hän odottaa saadakseen kiinni avuttoman. Hän ottaa tämän kiinni vetäessään verkkonsa kireäksi.+ 10  Uhri muserretaan ja painetaan maahan,epäonniset joutuvat jumalattoman kynsiin. 11  Jumalaton ajattelee: ”Jumala on unohtanut+ ja kääntänyt kasvonsa poispäin. Hän ei huomaa mitään.”+ ק (qof) 12  Nouse, Jehova!+ Ryhdy toimiin,* Jumala.+ Älä unohda avuttomia.+ 13  Miksi jumalaton ei ole kunnioittanut Jumalaa? Hän ajattelee: ”Et sinä vaadi minua tilille.” ר (reš) 14  Sinä kuitenkin näet vaikeudet ja surun. Sinä näet ja teet asialle jotain.+ Sinun puoleesi kääntyy epäonninen uhri,+sinä autat orpoa.*+ ש (šin) 15  Murra jumalattoman ja pahan käsivarsi,*+niin että kun etsit hänen jumalattomuuttaan,et löydä sitä enää. 16  Jehova on Kuningas aina ja ikuisesti.+ Kansat ovat hävinneet maan päältä.+ ת (taw) 17  Sinä kuulet nöyrien pyynnön, Jehova.+ Sinä teet heidän sydämensä lujaksi+ ja kuuntelet heitä tarkkaan.+ 18  Sinä jaat oikeutta orvoille ja muserretuille,+jotta pelkkä* kuolevainen ihminen ei enää saisi heitä pelkäämään.+

Alaviitteet

Tai mahd. ”ahne kehuu itseään”.
Tai ”hymähtää kaikille vihamiehilleen”.
Kirjaim. ”sukupolvesta sukupolveen”.
Tai ”kätköpaikassaan”.
Tai ”Kohota kätesi”.
Tai ”isätöntä lasta”.
Ts. voima.
Kirjaim. ”maasta oleva”.

Tutkimisviitteet

Media