Nehemia 8:1–18

8  Koko kansa tuli sitten yksimielisesti koolle Vesiportin+ edessä olevalle torille ja pyysi jäljentäjä* Esraa+ tuomaan Mooseksen lain+ kirjan, joka sisälsi Jehovan käskyt Israelille.+  Seitsemännen kuun+ ensimmäisenä päivänä pappi Esra toi lain kirjan seurakunnan eteen,+ joka koostui miehistä, naisista ja kaikista niistä, jotka kykenivät ymmärtämään kuulemaansa.  Sitten hän luki lain kirjaa ääneen+ Vesiportin edessä olevan torin edustalla päivänkoitosta puoleenpäivään saakka miehille, naisille ja kaikille, jotka kykenivät ymmärtämään, ja kansa kuunteli tarkkaavaisesti.+  Jäljentäjä* Esra seisoi tilaisuutta varten tehdyllä puukorokkeella, ja hänen oikealla puolellaan seisoivat Mattitja, Sema, Anaja, Uuria, Hilkia ja Maaseja ja vasemmalla puolellaan Pedaja, Misael, Malkia,+ Hasum, Hasbaddana, Sakarja ja Mesullam.  Esra avasi kirjan koko kansan nähden, sillä hän seisoi heitä ylempänä. Kun hän avasi sen, kansa nousi seisomaan.  Sitten Esra ylisti suurta Jehovaa, tosi Jumalaa, jolloin koko kansa kohotti kätensä ja vastasi: ”Aamen!* Aamen!”+ Sen jälkeen he polvistuivat ja heittäytyivät kasvoilleen maahan Jehovan eteen.  Leeviläiset Jesua, Bani, Serebja,+ Jamin, Akkub, Sabbetai, Hodia, Maaseja, Kelita, Asarja, Josabad,+ Hanan ja Pelaja selittivät lakia kansalle+ sen seisoessa.  He lukivat ääneen kirjaa, tosi Jumalan lakia, ja selittivät selvästi, mitä se merkitsi.* Näin he auttoivat kansaa ymmärtämään, mitä luettiin.*+  Käskynhaltija* Nehemia, pappi ja jäljentäjä* Esra+ sekä leeviläiset, jotka opettivat kansaa, sanoivat koko kansalle: ”Tämä päivä on pyhä Jumalallenne Jehovalle.+ Älkää surko älkääkä itkekö.” Koko kansa nimittäin itki kuullessaan lain sanat. 10  Hän sanoi heille: ”Menkää syömään parhaita ruokia* ja juomaan makeita juomia ja lähettäkää ruokalahjoja+ niille, joilla ei ole mitään, koska tämä päivä on Herrallemme pyhä. Älkää olko surullisia, sillä Jehovalta tuleva ilo on teidän linnoituksenne.”* 11  Leeviläiset tyynnyttelivät kansaa sanoen: ”Älkää itkekö, sillä tämä päivä on pyhä. Älkää olko surullisia.” 12  Niin koko kansa lähti syömään, juomaan ja lähettämään ruokalahjoja. He viettivät ilojuhlaa,+ sillä he ymmärsivät, mitä heille oli selitetty.+ 13  Toisena päivänä koko kansan sukujen päämiehet sekä papit ja leeviläiset kokoontuivat jäljentäjä* Esran luo ymmärtääkseen vielä syvällisemmin lain sanoja. 14  Silloin he havaitsivat laista, että Jehova oli Mooseksen välityksellä käskenyt israelilaisia asumaan lehtimajoissa* seitsemännessä kuussa pidettävän juhlan aikana+ 15  ja julistamaan+ ja kuuluttamaan kaikissa kaupungeissaan ja kaikkialla Jerusalemissa: ”Menkää vuoristoon ja tuokaa oliivipuun, männyn, myrtin ja palmun sekä muiden puiden runsaslehtisiä oksia tehdäksenne lehtimajoja, niin kuin on kirjoitettu.” 16  Niin kansa lähti ja toi niitä tehdäkseen itselleen lehtimajoja, kukin katolleen, pihalleen, tosi Jumalan temppelin esipihoille,+ Vesiportin torille+ tai Efraiminportin torille.+ 17  Vankeudesta palanneiden koko seurakunta teki lehtimajoja ja asui niissä. Israelilaiset eivät olleet viettäneet tuota juhlaa tällä tavalla Nunin pojan Joosuan+ päivistä tuohon päivään saakka, joten kansa iloitsi suuresti.+ 18  Tosi Jumalan lain kirjaa luettiin ääneen joka päivä,+ ensimmäisestä päivästä viimeiseen asti. Juhlaa vietettiin seitsemän päivää, ja kahdeksantena päivänä oli juhlakokous, niin kuin oli määrätty.+

Alaviitteet

Tai ”kirjuri”.
Tai ”Kirjuri”.
Tai ”Olkoon niin”.
Tai ”selittivät sitä ja antoivat sille merkitystä”.
Tai ”he tekivät luettua ymmärrettäväksi”.
Tai ”Tirsata”, maakunnan käskynhaltijan persialainen arvonimi.
Tai ”kirjuri”.
Kirjaim. ”rasvaisia [ruokia]”.
Tai ”voimanne”.
Tai ”kirjuri”.
Tai ”tilapäisissä suojissa”.

Tutkimisviitteet

Media