Markus 4:1–41
Alaviitteet
Tutkimisviitteet
jonkin matkan päässä rannasta: Ks. Mt 13:2, tutkimisviite.
vertauksin: Ks. Mt 13:3, tutkimisviite.
kallioisiin paikkoihin: Ks. Mt 13:5, tutkimisviite.
ohdakkeiden sekaan: Ks. Mt 13:7, tutkimisviite.
Se jolla on korvat kuunnella, kuunnelkoon: Ennen kuin Jeesus kertoi kylväjävertauksen, hän sanoi: ”Kuunnelkaa!” (Mr 4:3.) Vertauksen lopuksi hän toisti tämän kehotuksen ja korosti näin, miten tärkeää hänen seuraajiensa on noudattaa hänen neuvojaan tarkasti. Samanlainen kehotus on Mt 11:15; 13:9, 43; Mr 4:23; Lu 8:8; 14:35; Il 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22; 13:9:ssä.
ajan: Ks. Mt 13:22, tutkimisviite.
lamppua: Ks. Mt 5:15, tutkimisviite.
astian: Ks. Mt 5:15, tutkimisviite.
Sillä mitalla, jolla te mittaatte: Jakeiden 23–25 tekstiyhteys osoittaa, että jos opetuslapset ”mittaavat” eli osoittavat vain vähän kiinnostusta Jeesuksen opetukseen, he eivät voi odottaa saavansa siitä paljon irti. Mutta jos he kohdistavat siihen täyden huomionsa, hän puolestaan antaa heille tietoa ja ymmärrystä, joka ylittää odotukset. Silloin heillä itsellään on ymmärrystä runsain mitoin ja he pystyvät paremmin auttamaan toisiakin ymmärtämään asioita. Jeesus antaa heille avokätisesti vielä lisääkin, paljon enemmän kuin he kuvittelivatkaan.
Jumalan valtakuntaa voidaan verrata siihen, että mies heittää siemeniä: Markus on ainoa evankeliumin kirjoittaja, joka on kirjoittanut muistiin jakeissa 26–29 olevan vertauksen.
sinapinsiemen: Ks. Mt 13:31, tutkimisviite.
pienin kaikista siemenistä: Ks. Mt 13:32, tutkimisviite.
ymmärtämään: Kirjaim. ”kuulemaan”, ”kuuntelemaan”. Kreikan sana voi sisältää merkitykset ’kiinnittää huomiota kuuntelemalla’ ja ’ymmärtää’. (Vrt. Ap 9:7; 22:9; tutkimisviitteet.)
toiselle rannalle: Ks. Mt 8:18, tutkimisviite.
hyvin raju myrskytuuli: Kreikan kolme sanaa voitaisiin kääntää kirjaimellisesti ”tuulen suuri hirmumyrsky”. (Ks. Mt 8:24, tutkimisviite.) Markus ei itse ollut paikalla, mutta hänen elävä kuvauksensa myrskytuulesta ja tilanteen muista yksityiskohdista voi osoittaa, että hän sai tietonsa Pietarilta. (Ks. ”Johdanto Markuksen evankeliumiin”, jossa selitetään Pietarin vaikutusta Markuksen evankeliumiin.)
tyynyllä: Tai ”istuintyynyllä”, ”päänalusella”. Sana esiintyy Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa ainoastaan tässä kohdassa. Kreikan määräinen artikkeli voi viitata siihen, että tyyny kuului veneen varustukseen. Se on voinut olla hiekkasäkki, jota pidettiin painolastina peräkannen alla, perämiehen nahkapäällysteinen istuin tai soutajan istuinalustanaan käyttämä talja tai muu pehmike.
Media

Kuvassa näkyvän lampunjalan (1) mallina on käytetty Turkista (Efesoksesta) ja Italiasta löydettyä esineistöä, joka on peräisin ensimmäiseltä vuosisadalta. Tällaisia lampunjalkoja oli todennäköisesti varakkaissa kodeissa. Köyhemmissä talouksissa lamppu ripustettiin kattoon, asetettiin seinäsyvennykseen (2) tai pantiin savi- tai puujalustalle.

Vuosina 1985–86 kuivuus sai Galileanjärven vedenpinnan laskemaan niin paljon, että osa pohjamutaan hautautuneen muinaisen veneen rungosta tuli näkyviin. Runko on 8,2 m pitkä ja 2,3 m leveä, ja laidan korkein kohta on 1,3 m. Arkeologien mukaan vene rakennettiin jolloinkin ensimmäisellä vuosisadalla ennen tai jälkeen ajanlaskun alun. Animaatio osoittaa, miltä vene ehkä näytti, kun se oli vesillä noin 2 000 vuotta sitten. Jäännökset ovat nykyään näytteillä eräässä museossa Israelissa.

Kuva perustuu ensimmäisen vuosisadan kalastusveneen jäännöksiin, jotka löytyivät Galileanjärven pohjamudasta rannan tuntumasta, sekä mosaiikkiin, joka löytyi ensimmäisen vuosisadan talosta Migdalin merenrantakaupungista. Tällaisessa veneessä oli ehkä masto ja yksi tai useampi purje sekä viiden hengen miehistö: neljä soutajaa ja yksi perämies, joka seisoi pienellä peräkannella. Vene oli 8,2 m pitkä, 2,3 m leveä keskeltä ja 1,3 m syvä. Siihen mahtui nähtävästi ainakin 13 henkeä.

Raivoava myrskytuuli riepottaa venettä, ja opetuslapset kastuvat läpimäriksi ylittäessään Galileanjärveä. He pelkäävät hukkuvansa ja huutavat kauhuissaan apua. Jeesus on nukkumassa, mutta nyt hän herää ja käskee järveä: ”Vaikene! Ole hiljaa!” Siinä samassa myrsky laantuu ja tulee ”aivan tyyni”. (Mr 4:35–41.) Tämä ihme osoittaa, että kun Jeesus hallitsee maapalloa, hän ja hänen Isänsä eivät anna voimakkaiden sääilmiöiden aiheuttaa vahinkoa Jumalan valtakunnan alamaisille (Il 21:4). Markus ei ollut itse mukana tässä tilanteessa, mutta silti hän kertoo siitä evankeliumilleen tyypillisellä dynaamisella, nopeatempoisella tyylillä. Hänen elävä, yksityiskohtainen kuvauksensa voi olla osoitus siitä, että hän sai tietonsa joltain veneessä olleelta opetuslapselta, mahdollisesti Pietarilta.