Johannes 7:1–52

7  Tämän jälkeen Jeesus kulki ympäri Galileaa, sillä hän ei halunnut kulkea Juudeassa, koska juutalaiset etsivät tilaisuutta tappaa hänet.+  Juutalaisten lehtimajanjuhla+ oli lähellä.  Siksi hänen veljensä+ sanoivat hänelle: ”Lähde täältä ja mene Juudeaan, niin että myös opetuslapsesi näkisivät ne teot, joita teet.  Eihän kukaan tee mitään salassa, jos haluaa tulla tunnetuksi. Jos teet näitä tekoja, tee ne niin, että maailma näkee ne.”  Hänen veljensä eivät näet uskoneet häneen.+  Niin Jeesus sanoi heille: ”Minun aikani ei ole vielä tullut,+ mutta teille sopii mikä aika tahansa.  Maailmalla ei ole mitään syytä vihata teitä, mutta minua se vihaa, koska minä todistan, että sen teot ovat pahat.+  Menkää te ylös juhlaan. Minä en vielä mene tähän juhlaan, koska minun aikani ei ole vielä koittanut.”+  Sanottuaan tämän heille hän jäi Galileaan. 10  Mutta kun hänen veljensä olivat menneet ylös juhlaan, sitten hänkin meni, ei avoimesti vaan salaa. 11  Juutalaiset alkoivat etsiä häntä juhlassa ja kysellä: ”Missä se mies on?” 12  Ihmisjoukoissa kuiskailtiin hänestä paljon. Jotkut sanoivat: ”Hän on hyvä mies.” Toiset sanoivat: ”Ei ole. Hän eksyttää ihmisjoukkoa.”+ 13  Kukaan ei tietenkään puhunut hänestä avoimesti, koska he pelkäsivät juutalaisia.+ 14  Kun juhla oli puolivälissä, Jeesus meni ylös temppeliin ja alkoi opettaa. 15  Juutalaiset olivat ihmeissään ja sanoivat: ”Kuinka tämä mies tuntee Raamatun kirjoitukset* näin hyvin,+ vaikka hän ei ole opiskellut kouluissa?”*+ 16  Jeesus vastasi heille: ”Se, mitä minä opetan, ei ole minun vaan hänen, joka on lähettänyt minut.+ 17  Jos joku haluaa tehdä Jumalan tahdon, hän tietää, onko tämä opetus Jumalasta+ vai puhunko minä omiani. 18  Se, joka puhuu omiaan, etsii omaa kunniaansa, mutta se, joka etsii lähettäjänsä kunniaa,+ puhuu totta, eikä hänessä ole vääryyttä.* 19  Eikö Mooses antanut teille lain?+ Kukaan teistä ei kuitenkaan noudata lakia. Miksi te yritätte tappaa minut?”+ 20  Ihmisjoukko vastasi: ”Sinussa on demoni. Kuka sinut yrittää tappaa?” 21  Jeesus sanoi heille: ”Minä tein yhden ainoan teon, ja te kaikki ihmettelette. 22  Ajatelkaa tätä: Mooses on määrännyt teille ympärileikkauksen+ – se ei tosin ole Moosekselta vaan esi-isiltä+ – ja te ympärileikkaatte ihmisen sapattina. 23  Jos ihminen ympärileikataan sapattina, jotta Mooseksen lakia ei rikottaisi, oletteko minulle raivoissanne siksi, että tein ihmisen täysin terveeksi sapattina?+ 24  Älkää enää tuomitko ulkoisten seikkojen perusteella vaan tuomitkaa oikeudenmukaisesti.”*+ 25  Silloin jotkut Jerusalemin asukkaista sanoivat: ”Eikö tämä ole se, jonka he yrittävät tappaa?+ 26  Silti hän puhuu julkisesti, eivätkä he sano hänelle mitään. Ovatko hallitusmiehet voineet saada varmuuden siitä, että hän on Kristus? 27  Mehän tiedämme, mistä tämä mies on,+ mutta kun Kristus tulee, kukaan ei tiedä, mistä hän on.” 28  Opettaessaan temppelissä Jeesus sanoi kuuluvalla äänellä: ”Te tunnette minut ja tiedätte, mistä minä olen. Minä en ole tullut omasta aloitteestani,+ vaan hän, joka on lähettänyt minut, on todellinen, ja häntä te ette tunne.+ 29  Minä tunnen hänet,+ koska olen hänen edustajansa, ja hän on lähettänyt minut.” 30  Niinpä he halusivat ottaa hänet kiinni,+ mutta kukaan ei onnistunut käymään häneen käsiksi, koska hänen hetkensä ei ollut vielä tullut.+ 31  Monet ihmisjoukosta kuitenkin uskoivat häneen,+ ja he sanoivat: ”Kun Kristus tulee, ei kai hän tee enempää ihmeitä kuin tämä mies on tehnyt?” 32  Fariseukset kuulivat ihmisjoukon kuiskailevan tällaista hänestä, ja ylipapit ja fariseukset lähettivät virkailijoita ottamaan hänet kiinni.* 33  Jeesus sanoi: ”Olen teidän kanssanne vielä vähän aikaa ennen kuin menen hänen luokseen, joka on lähettänyt minut.+ 34  Silloin te etsitte minua mutta ette löydä minua, ja sinne, missä minä olen, te ette voi tulla.”+ 35  Sen vuoksi juutalaiset sanoivat keskenään: ”Minne tämä mies aikoo mennä, niin ettemme löydä häntä? Aikooko hän mennä niiden juutalaisten luo, jotka ovat hajallaan kreikkalaisten keskuudessa, ja opettaa kreikkalaisia? 36  Mitä hän tarkoittaa sanoessaan: ’Te etsitte minua mutta ette löydä minua, ja sinne, missä minä olen, te ette voi tulla’?” 37  Viimeisenä päivänä, juhlan suurena päivänä,+ Jeesus nousi seisomaan ja sanoi kuuluvalla äänellä: ”Jos jonkun on jano, hän tulkoon minun luokseni ja juokoon.+ 38  Jos joku uskoo minuun, ’hänen sisimmästään juoksee elävän veden virtoja’,+ niin kuin Raamattu on sanonut.” 39  Hän sanoi tämän kuitenkin siitä hengestä, jonka häneen uskovat saisivat. Henkeä ei toistaiseksi ollut,+ koska Jeesus ei ollut vielä saanut korotettua asemaa.+ 40  Kuultuaan nämä sanat jotkut ihmisjoukosta sanoivat: ”Tämä on varmasti se profeetta.”+ 41  Toiset sanoivat: ”Tämä on Kristus.”+ Toiset kuitenkin sanoivat: ”Ei kai Kristus Galileasta tule?+ 42  Eikö Raamattu sano, että Kristus tulee Daavidin jälkeläisistä+ ja Betlehemistä,+ siitä kylästä, jossa Daavid asui?”+ 43  Niin ihmisjoukossa syntyi erimielisyyttä hänen takiaan. 44  Jotkut heistä halusivat ottaa hänet kiinni,* mutta kukaan ei silti käynyt häneen käsiksi. 45  Sitten virkailijat menivät takaisin ylipappien ja fariseusten luo, ja nämä kysyivät: ”Miksi ette tuoneet häntä tänne?” 46  Virkailijat vastasivat: ”Kukaan ei ole koskaan puhunut sillä tavoin.”+ 47  Fariseukset vuorostaan sanoivat: ”Ei kai teitäkin ole eksytetty? 48  Onko kukaan hallitusmies tai fariseus uskonut häneen?+ 49  Mutta tämä ihmisjoukko, joka ei tunne lakia, on kirottua.” 50  Nikodemos, joka oli tullut Jeesuksen luo aikaisemmin ja joka itsekin oli fariseus, sanoi heille: 51  ”Eihän lakimme* tuomitse ihmistä, ellei häntä ensin kuulustella ja saada tietää, mitä hän on tehnyt?”+ 52  He vastasivat hänelle: ”Et kai sinäkin ole Galileasta? Tutki ja näe, ettei Galileasta tule* profeettaa.”*

Alaviitteet

Kirjaim. ”tuntee kirjoitukset”.
Ts. rabbien kouluissa.
Tai ”epävanhurskautta”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Tai ”vanhurskaasti”.
Tai ”pidättämään hänet”.
Tai ”pidättää hänet”.
Ts. Mooseksen laki.
Kirjaim. ”herätetä”.
Useat vanhat, arvovaltaiset käsikirjoitukset jättävät pois jakeet 7:53–8:11.

Tutkimisviitteet

Media