Johannes 2:1–25

  • Häät Kaanassa; vesi viiniksi (1–12)

  • Jeesus puhdistaa temppelin (13–22)

  • Jeesus tietää, mitä on ihmisen sisimmässä (23–25)

2  Kaksi päivää myöhemmin oli häät Galilean Kaanassa, ja Jeesuksen äiti oli siellä.  Myös Jeesus ja hänen opetuslapsensa oli kutsuttu häihin.  Kun viini oli lopussa, Jeesuksen äiti sanoi hänelle: ”Heillä ei ole viiniä.”  Mutta Jeesus sanoi hänelle: ”Miksi meidän pitäisi olla siitä huolissamme, nainen?* Minun hetkeni ei ole vielä tullut.”  Hänen äitinsä sanoi palvelijoille: ”Tehkää kaikki, mitä hän teille sanoo.”  Siellä oli kuusi kivistä vesiruukkua, niin kuin juutalaisten puhdistautumissääntöjen mukaan vaadittiin.+ Jokaiseen niistä mahtui kaksi tai kolme nestemitallista.*  Jeesus sanoi heille: ”Täyttäkää ruukut vedellä.” He täyttivät ne reunoja myöten.  Sitten hän sanoi heille: ”Ottakaa sitä ja viekää juhlien valvojalle.” Niin he veivät.  Juhlien valvoja maistoi vettä, joka oli muuttunut viiniksi. Koska hän ei tiennyt, mistä se oli peräisin (vaikka vettä ottaneet palvelijat tiesivät), hän kutsui sulhasen luokseen 10  ja sanoi hänelle: ”Kaikki muut laittavat tarjolle ensin hyvän viinin ja huonompilaatuisen sitten, kun väki humaltuu. Sinä olet säästänyt hyvän viinin tähän asti.” 11  Tämä oli Jeesuksen ensimmäinen ihme, ja hän teki sen Galilean Kaanassa. Näin hän ilmaisi loistokkaan voimansa,+ ja hänen opetuslapsensa uskoivat häneen. 12  Sen jälkeen hän ja hänen äitinsä, veljensä+ ja opetuslapsensa menivät alas Kapernaumiin,+ mutta he eivät viipyneet siellä montaa päivää. 13  Juutalaisten pesah*+ oli nyt lähellä, ja Jeesus meni ylös Jerusalemiin. 14  Hän näki temppelissä nautojen, lampaiden ja kyyhkysten+ myyjiä sekä rahanvälittäjiä, jotka istuivat siellä. 15  Niinpä hän teki köysistä ruoskan ja ajoi ulos temppelistä kaikki, joilla oli lampaita ja nautoja, ja hän kaatoi maahan rahanvaihtajien kolikot ja kumosi heidän pöytänsä.+ 16  Hän sanoi kyyhkysten myyjille: ”Viekää nämä pois täältä! Lakatkaa tekemästä minun Isäni pyhäköstä kauppapaikkaa!”*+ 17  Hänen opetuslapsensa muistivat, että on kirjoitettu: ”Into sinun pyhäkkösi puolesta on kuin tuli, joka palaa sisälläni.”+ 18  Tämän vuoksi juutalaiset sanoivat hänelle: ”Minkä merkin* voit näyttää meille+ siitä, että sinulla on oikeus tehdä tällaista?” 19  Jeesus vastasi heille: ”Hajottakaa tämä temppeli, niin pystytän sen kolmessa päivässä.”+ 20  Silloin juutalaiset sanoivat: ”Tätä temppeliä rakennettiin 46 vuotta. Sinäkö pystytät sen kolmessa päivässä?” 21  Hän tarkoitti kuitenkin temppelillä ruumistaan.+ 22  Kun hänet sitten oli herätetty kuolleista, hänen opetuslapsensa muistivat, että hän oli usein sanonut tämän,+ ja he uskoivat siihen, mitä Raamattuun oli kirjoitettu ja mitä Jeesus oli puhunut. 23  Kun hän oli Jerusalemissa pesah-juhlassa, monet uskoivat hänen nimeensä nähdessään ihmeet, joita hän teki. 24  Jeesus ei kuitenkaan uskoutunut heille, koska hän tunsi heidät kaikki 25  ja koska hänelle ei tarvinnut kertoa mitään ihmisestä, sillä hän tiesi, mitä oli ihmisen sisimmässä.+

Alaviitteet

Kirjaim. ”Mitä minulle ja sinulle, nainen”. Torjuvaa suhtautumista ilmaiseva sanonta. Sanan ”nainen” käyttö ei osoita halveksuntaa.
Nestemitalla tarkoitetaan todennäköisesti bat-mittaa, joka oli 22 l. Ks. liite B14.
Tai ”markkinapaikkaa”, ”liikeyritystä”.
Tai ”ihmeen”.